最初由 如风追忆 发布
一个是官网一个是BIGLOBE特設サイト
那个特设更新的比官网快......
具体偶也不知道是啥关系...
woaishui@2005-10-11 00:25
T_Ttreenode@2005-10-11 00:39
引用最初由 如风追忆 发布
一个是官网一个是BIGLOBE特設サイト
那个特设更新的比官网快......
具体偶也不知道是啥关系...
引用最初由 如风追忆 发布
真白比NINA的大...........................................Orz
水色夢幻@2005-10-11 00:45
引用最初由 shirleylin 发布
一来就看到一排真白诡异的白眼。。。orz
woaishui@2005-10-11 03:44
引用最初由 水色夢幻 发布
這大概會流行一陣子....
白色风暴@2005-10-11 03:54
希望舞乙的收视率高一些.pc81098@2005-10-11 04:16
想不到真白的白眼會這麼受歡迎@@*法伊*@2005-10-11 04:19
大概是因为太颠覆了=w=bLEOSANK@2005-10-11 07:30
NCC好像出了谜一样的水母殿@2005-10-11 09:47
引用最初由 sherry113 发布
嗯,应该是德语Meister
不过这里既然用了マイスター和マスター
那么前者是大师巨匠(高手的意思)后面应该是主人的意思
两个应该在剧中的意思不一样的
sherry113@2005-10-11 11:34
引用最初由 谜一样的水母殿 发布
既然前面的meister用的是德语,后面没必要再冒出来个英语的master吧
而且这片名字就叫Mai-Otome,翻成Maistar也属于很正常的情况恩……
sherry_gray@2005-10-11 12:10
引用最初由 dio799 发布
同盟帖....纯支持.............
还有首楼的五柱LOGO挂掉了...
换成这个了....麻烦某灰更新下^^![]()
另外还有个3合一版的....5秒换一次...XD![]()
本来只出现在山百合会的..没想到流到这来了....orz(咳咳)
arhlven@2005-10-11 12:30
引用最初由 sherry113 发布
这个因为舞的日文发音是mai。舞有战斗的意思吧
那个マイスター在日语中的意思是巨匠,大师,高位者的意思,不存在主人的意思
而マスター在日语中的意思是,主管人员、主人这一类的意思,没有巨匠大师的意思
也就是说前面的应该是说明是最高等级的otome
后者是说明主人的含义
翻译成舞星这个偏离了原本的直译,但是意思上面也无所谓了
两个在日语中的意思是不一样的
日本的外来语只是用了原语言中该词很窄的意思,有的甚至转意,当然英文中不少意思没有改变,比如说master。但是不能按照德文翻译成英文来解释的
换种解释也就是说:
マイスター虽然有德文的意思,但是已经是外来语。也就是日文的外来语意思了。它也就是日语而不再是德语,在日语中マイスター就是巨匠大师的意思,不存在主人的意思
而マスター则是日文外来语中来自英文的,在日语中的意思是,主管人员、主人(和英文相同)这一类的意思。没有巨匠大师的意思
虽然德语中meister翻译成英语就是master
所以两个都是日语(属外来语范畴)
不能看成德语和英语的翻译关系的意思了
所以就是用了来自德语的外来语仍然可以用英语的外来语
而且加上这两者的意思在日语中本来就不一样
谜一样的水母殿@2005-10-11 12:46
引用最初由 sherry113 发布
这个因为舞的日文发音是mai。舞有战斗的意思吧
那个マイスター在日语中的意思是巨匠,大师,高位者的意思,不存在主人的意思
而マスター在日语中的意思是,主管人员、主人这一类的意思,没有巨匠大师的意思
也就是说前面的应该是说明是最高等级的otome
后者是说明主人的含义
翻译成舞星这个偏离了原本的直译,但是意思上面也无所谓了
两个在日语中的意思是不一样的
日本的外来语只是用了原语言中该词很窄的意思,有的甚至转意,当然英文中不少意思没有改变,比如说master。但是不能按照德文翻译成英文来解释的
换种解释也就是说:
マイスター虽然有德文的意思,但是已经是外来语。也就是日文的外来语意思了。它也就是日语而不再是德语,在日语中マイスター就是巨匠大师的意思,不存在主人的意思
而マスター则是日文外来语中来自英文的,在日语中的意思是,主管人员、主人(和英文相同)这一类的意思。没有巨匠大师的意思
虽然德语中meister翻译成英语就是master
所以两个都是日语(属外来语范畴)
不能看成德语和英语的翻译关系的意思了
所以就是用了来自德语的外来语仍然可以用英语的外来语
而且加上这两者的意思在日语中本来就不一样
引用最初由 arhlven 发布
明白是明白了……不过要用E文描述的话照这个意思MaiStar就不是很好了……
叫master的话意思又容易混淆……比如master otome不需要master…= =
puki@2005-10-11 13:30
第一话观感:巨不爽~!!!baozhu@2005-10-11 13:44
这年头......LILO横生啊