『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>【HiME Union】舞-乙HiME ..

madyeYUUKI@2005-10-12 20:13

nina这个姓到底该犯成什么……
按照日文的话,王是WOU才对
引用

波少@2005-10-12 20:15

引用
最初由 chengyuanqian 发布
刚刚看了漫游的版本,第一次见到了姓王的日本人(尼娜 王)
好像王这个姓在日本很少吧
看到这个姓最大的感受就是很强的“本土化”翻译
还有Nina变身时说的那句话到底是什么意思?是“实体化”吗?漫游用的是珊瑚上面写的英文,看不懂。

那个不是日本人名字~~

HIME Z的世界不是在日本~
引用

死天使@2005-10-12 20:16

引用
最初由 谜一样的水母殿 发布
少的不止是碧呀,巧晶就不说了,奈绪都没出来


连热血碧也没,还有雪之
怀疑啊.....
引用

谜一样的水母殿@2005-10-12 20:20

估计雪之会和遥一起出来的吧……76不是和95一起出来了么
引用

死天使@2005-10-12 20:32

引用
最初由 谜一样的水母殿 发布
估计雪之会和遥一起出来的吧……76不是和95一起出来了么


漫画里光默天变成大炮了
旁边是那个雪之男
引用

死天使@2005-10-12 20:37

引用
最初由 sherry_gray 发布

……幸亏看到了……
以后要更新还是直接PM我比较保险……(笑)


官网更新了
引用

谜一样的水母殿@2005-10-12 20:39

引用
最初由 死天使 发布


漫画里光默天变成大炮了
旁边是那个雪之男

动画应该不一样的……恩,应该不一样的……OTZ
引用

madyeYUUKI@2005-10-12 20:42

雪之最好还是别出来了……
引用

冰室恭子@2005-10-12 20:47

引用
最初由 谜一样的水母殿 发布
……反正我在玩RO之前没听说过RPWT……


2000年的《大众软件》上就开始有这个词语。
引用

谜一样的水母殿@2005-10-12 20:49

这次估计就是换遥保护雪之了吧……

2000……难道是乘时光机去到未来的大大们……
引用

chengyuanqian@2005-10-12 20:55

引用
最初由 波少 发布

那个不是日本人名字~~

HIME Z的世界不是在日本~

我倒~
就算 Z HiME的世界不是日本,但从说日语这一点来说应该是日本名字吧
顺便说一下漫游的清晰度好高啊,这个800多Kbs的RMVB比1100多Kbs的AVI清晰度还要高,在我现在下的四个字幕组的作品中是最清晰的,真是强啊。
现在在下第五个字幕组NCC的,看看465.69MB到底有多少内涵。
引用

devilgundam@2005-10-12 21:54

引用
最初由 madyeYUUKI 发布
nina这个姓到底该犯成什么……
按照日文的话,王是WOU才对


在HP上那个是“wáng”,比较多的是中文的“王”,Nao虽然看不清,但是是Zhang(a的音调看不到)。所以阿尔泰的明显是………………
引用

谜一样的水母殿@2005-10-12 21:56

……反正不管是什么肯定是说日文的就对了
引用

cangqiong22@2005-10-12 22:17

华丽的变成了语言讨论帖了么……
2000年的大软我明显每期都追的,当时因为还没出国……怎么就没见到过捏=。=
RP这个词……应该就是从RO来的=。=至于如何诞生的,也许就是水母殿说的了吧
引用

如风追忆@2005-10-12 22:33

引用
最初由 devilgundam 发布


在HP上那个是“wáng”,比较多的是中文的“王”,Nao虽然看不清,但是是Zhang(a的音调看不到)。所以阿尔泰的明显是………………


当初官方更新出来就觉得怪怪的......
NAO的a貌似是平声,那就素张....阿尔泰素“戴”?
这次MS是用了中国的姓氏,用了这种姓氏的几个人都像反派来的......
NAO素阿尔泰那个国家的?
引用

«434445464748»共48页

| TOP