『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[漢化]负债管家漢化火 ..

collincollin@2008-11-06 15:27

http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/a3c68a4df3e81c001d6b6595954adff5

http://www.91files.com/?6E5XCJA1QXJGAI0OHIMF
引用

collincollin@2008-11-06 15:51

http://www.finaleden.com 可没有整天玩游戏的

搬运好快
引用

500Series@2008-11-06 16:25



我說...作者是很早就把這些都設定好的吧? (之後拖到現在才有機會說?[/KH] )
引用

silent@2008-11-06 18:22

LS的图是单行本2?
引用

500Series@2008-11-06 18:31

嗯, 單行本2目錄前的一頁
引用

迪比@2008-11-06 18:58

引用
最初由 500Series 发布


我說...作者是很早就把這些都設定好的吧? (之後拖到現在才有機會說?[/KH] )


火田埋梗真厲害…
超早的…
引用

风听雨@2008-11-06 19:10

火田对MF的吐槽太GJ了
MARIA头发放下来以后超萌
引用

澐飛揚@2008-11-06 19:30

玛利亚应该更加主动诱惑hayate[/TX]
引用

ICEMAN@2008-11-06 21:55

照199話來看,紫子拿到石頭的時間來看,

似乎造成城堡道路關閉的原因不是這顆石頭,而是其他物品?
引用

silent@2008-11-06 23:35

引用
最初由 迪比 发布


火田埋梗真厲害…
超早的…
王者之城还是从第一话开始埋的呢[/han]
谁晓得这斯在插图里埋了多少东西
引用

amagumo@2008-11-06 23:44

引用
最初由 silent 发布
王者之城还是从第一话开始埋的呢[/han]
谁晓得这斯在插图里埋了多少东西

嘛...怎麽說這傢伙本行是寫小說的...這點坑不算什麽吧...
引用

rangersas@2008-11-06 23:58

唉...我买的实体D版书翻译越来越差了........为什么不照抄奶茶的(拖)
引用

jojosai@2008-11-07 10:12

引用
最初由 rangersas 发布
唉...我买的实体D版书翻译越来越差了........为什么不照抄奶茶的(拖)


[/han] 我记得前阵子就是照抄我们的呀…现在又不抄了?
引用

rangersas@2008-11-07 12:02

引用
最初由 jojosai 发布


[/han] 我记得前阵子就是照抄我们的呀…现在又不抄了?

我宁愿他抄.............
错字什么就不说了.有些地方明显是假名按发音直译,比如大小姐叫西泽仓鼠,那书翻译成哈姆斯特...虽然我知道哈姆斯特就是仓鼠,但这................
NETA和吐槽也没有
感觉完全不对.......
大小姐说"联邦的MS都是怪物吗" 他居然翻译成联邦的衬衫都是怪物吗
不会翻MS...[/KH]
精品堂的版本
引用

sei@2008-11-07 18:34

引用
最初由 jojosai 发布


[/han] 我记得前阵子就是照抄我们的呀…现在又不抄了?


还不是你速度太慢
快像全国d商道歉[/TX]
引用

«467468469470471472473474»共587页

| TOP