最初由 rangersas 发布
我宁愿他抄.............
错字什么就不说了.有些地方明显是假名按发音直译,比如大小姐叫西泽仓鼠,那书翻译成哈姆斯特...虽然我知道哈姆斯特就是仓鼠,但这................
NETA和吐槽也没有
感觉完全不对.......
大小姐说"联邦的MS都是怪物吗" 他居然翻译成联邦的衬衫都是怪物吗
不会翻MS...[/KH]
精品堂的版本
jojosai@2008-11-07 23:31
引用最初由 rangersas 发布
我宁愿他抄.............
错字什么就不说了.有些地方明显是假名按发音直译,比如大小姐叫西泽仓鼠,那书翻译成哈姆斯特...虽然我知道哈姆斯特就是仓鼠,但这................
NETA和吐槽也没有
感觉完全不对.......
大小姐说"联邦的MS都是怪物吗" 他居然翻译成联邦的衬衫都是怪物吗
不会翻MS...[/KH]
精品堂的版本
amagumo@2008-11-07 23:37
引用最初由 jojosai 发布
[/han] 哈姆斯特,老子還哈姆雷特呢…
襯衫…他們也想得出來…
道歉?我還沒問他們收錢呢!:p
rangersas@2008-11-08 00:49
我就一直看电子版算了.................bluesphere@2008-11-08 01:24
JPT的版本是用来自我娱乐的.amagumo@2008-11-08 01:43
bluesphere@2008-11-08 02:13
终于打算去希腊进行正面交锋了么.桂ハヤテ@2008-11-08 09:12
如果一開始瑪莉雅的正規的造型就是頭髮放下的Jabberwock@2008-11-08 10:11
为何小文占那么……大的画面?美樹原蓮@2008-11-08 11:00
因为是○○suit?那也应该是西装啊引用最初由 jojosai 发布
[/han] 哈姆斯特,老子還哈姆雷特呢…
襯衫…他們也想得出來…
道歉?我還沒問他們收錢呢!:p
warrior@2008-11-08 11:29
修罗场呢~~修罗场safeguard@2008-11-08 13:48
大小姐身为主角就是有特权啊,竟然为了打败鸽子魔人拯救地球这种小事就破坏了maria和hayate的二人世界啊amagumo@2008-11-08 14:27
引用最初由 safeguard 发布
大小姐身为主角就是有特权啊,竟然为了打败鸽子魔人拯救地球这种小事就破坏了maria和hayate的二人世界啊
心魔的羁绊@2008-11-08 19:38
本来台版已经收到14本了Jabberwock@2008-11-08 20:23
日文版不给你注解的,想看捏它得买FANBOOK。jojosai@2008-11-09 13:54
FANSBOOK好像也因为版权问题,要打O