『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[SOS团·POPGO超☆总支部 ..

huntercai@2006-04-11 12:38

引用
最初由 xjfhero 发布
有无仁兄
现在出来说说 哪个字幕组 的翻译比较好?


华盟和漫游的都不错 不过漫游的得耐心等

华盟这话换的源好了很多
引用

yangyuan1984@2006-04-11 12:43

引用
最初由 huntercai 发布


华盟和漫游的都不错 不过漫游的得耐心等

华盟这话换的源好了很多


嗯,翻译也很到位..
引用

badchris@2006-04-11 12:46

引用
最初由 yangyuan1984 发布


嗯,翻译也很到位..

没人注意囧出来的谜之Staff名单么?:o
本来翻译是想写某背影男的结果提议无情被PIA飞了[/KH]
引用

huntercai@2006-04-11 12:49

引用
最初由 Vincent1 发布



(光OP就94.5MB... ||| 整集也才407MB的啊... - -")

註:OP 0分47秒到1分01秒這段ハルヒ在奔跑這段放起來,"完全不會卡"的請舉手... |||


我用VLC也照样 [嗶——] 掉了 [/KH]
引用

冈部老师@2006-04-11 12:51

因为忍不住,哪个先出看哪个的某人飘过……
等出全了再挑最好的版本刻碟收藏……
引用

幽远@2006-04-11 12:55

=w= 小小透露一下,漫游版出来之后注意看下STAFF名单,不是看制作人员的名字,是看名字之前的头衔......
引用

xjfhero@2006-04-11 12:59

其实凉宫最大迷 就是 啊虚的名字啦

我觉得作者应该会在这里做文章啊!
到结局才知道的秘密
引用

hyddx@2006-04-11 13:00

漫游不是说做1280的版本,怎么第一话是848的?
1280的OP一点也不卡
引用

冈部老师@2006-04-11 13:01

引用
最初由 xjfhero 发布
其实凉宫最大迷 就是 啊虚的名字啦

我觉得作者应该会在这里做文章啊!
到结局才知道的秘密

我与你的想法正好相反……
话说写小说最大的忌讳就是这种破坏一直铺垫下来的气氛,而且作者再怎么逆天也不会拿主角的名字作伏笔吧……
因此在下认为,阿虚的真名即将成为黑历史
引用

Arcueid@2006-04-11 13:01

引用
最初由 xjfhero 发布
其实凉宫最大迷 就是 啊虚的名字啦

我觉得作者应该会在这里做文章啊!
到结局才知道的秘密

Orz,你想说阿虚其实姓凉宫的么Orz...
引用

阿虚@2006-04-11 13:03

我 姓阿 名虚
引用

Vincent1@2006-04-11 13:04

引用
最初由 幽远 发布

举手,我这赛扬(非赛扬D)2.4G都没问题的.........

我剛才重試了一次,情況還蠻怪異的...
使用MPC 6.4.9.0+DivX 5.2.1
如果從頭開始放,播到這段的時候就沒問題
可是如果直接跳到45秒左右開始放,這段就一定會畫面停格...

又,如果用XviD或ffdshow解碼就完全沒問題了 -_-|||
引用

sunshining@2006-04-11 13:08

刚看完
阿虚的内心吐嘈做的太赞了
丝毫没有别扭的地方
引用

Vincent1@2006-04-11 13:29

Amazon版DVD情報也出現了...
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000F9RBE4/
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000F9RBEE/
(其他七片的預計發售時間也有出來,不過都不像這片已經有進一步的情報...)

我說...這限定版的特典也太多了點吧? -.-"
引用

云起龙骧@2006-04-11 13:41

顶着感冒等漫游- -
caso的这一话已经很不错了,有很多对没看过标日上的人的专门解释,服务到位啊,但是没解释那两本书我不满,不过只下了他们的rmvb
等ppg的HDTV……
我要看迷之字幕组- -
引用


«4546474849505152»共134页

| TOP