『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>【MF24之RANKA专图专透 ..
桔梗の戈薇@2008-09-22 09:37
引用
最初由 kiseny 发布
大/二舅子:乃個小子根本沒有這個資格!集體掀桌。(/‵Д′)/~ ╧╧
我個人一直很喜歡這張。
沒想到這段劇情腦補竟然會這么萌!><
感謝。:o
賭局咱就不參合了。
瓦被这张萌到了。
引用
最初由 懒洋洋的 发布
这张么??
对了大家来参加赌局吧,出门有
收图愉快ING。。。。
赌局就不来了,谢谢。:o
引用
最初由 renas 发布
我家大叔的海盗船是mq么,最近有点糊涂
vf25是在mq上么?
对啊,大舅子是MQ
VF25应该在上面
dida@2008-09-22 09:37
引用
最初由 renas 发布
我家大叔的海盗船是mq么,最近有点糊涂
vf25是在mq上么?
那你说说你以为的情况是什么?
就因为MQ把VF25全带走了,所以公主只能去开171便当机加强版,谁知道这便当机的特点是主角光环无效,结果[/KH]
spinel530@2008-09-22 09:40
引用
最初由 kiseny 发布
大/二舅子:乃個小子根本沒有這個資格!集體掀桌。(/‵Д′)/~ ╧╧
感謝。:o
賭局咱就不參合了。
王子:要数羊那也是我先数,你给我去一边去:o
什么赌局啊?什么赌局啊?:p
都筑缘@2008-09-22 09:55
引用
最初由 spinel530 发布
王子:要数羊那也是我先数,你给我去一边去:o
什么赌局啊?什么赌局啊?:p
呵呵,包子是第一张数羊里就出来过了,不过用的不是布哥哥的声线:D 能不能再出一张啊,想听包子的冷峻声线数。
桔梗の戈薇@2008-09-22 11:39
アナタノオト ドクン ドクン ドクン
聴こえてくるよ ドクン ドクン ドクン
生きてる音 やさしい音
だから切ない音 聴こえてくるよ
风が花を咲かせるように 笑いあえたら
雨が草を濡らすように 涙こぼれたら
ぼくたちの愿いは大丈夫(大丈夫)
疑いのコートはもういらない
时に邪魔されたって大丈夫(大丈夫)
もう二度と离れない
アナタノオト ドクン ドクン ドクン
聴こえてくるよ ドクン ドクン ドクン
生きてる音 やさしい音
だから切ない音 聴こえてくるよ
爱が ドクン ドクン ドクン
目を覚ますまで ドクン ドクン ドクン
この手でもっと あなたの孤独に触れたい
夜明けを二人で待ちながら きゅっと目を闭じた
你的声音歌词分享。。。
lizzymonkey@2008-09-22 12:02
求楼上歌词的中文翻译。
咔叽@2008-09-22 12:37
引用
最初由 lizzymonkey 发布
求楼上歌词的中文翻译。
我也想听.就听过猪猪的前几句翻译.:o
引用
最初由 都筑缘 发布
呵呵,包子是第一张数羊里就出来过了,不过用的不是布哥哥的声线:D 能不能再出一张啊,想听包子的冷峻声线数。
我还是喜欢包子早期的声线.像沉默的未知那样的声线..后期太奶油了,我不喜欢...
kiseny@2008-09-22 13:22
引用
最初由 都筑缘 发布
哈哈,我觉得这张cd里的声音比较符合我当初对公主的期待,有点冷冷的,其实对人很温柔,中村数羊的声音真的很温柔。没想到公主却是暴躁型的,可就是不如差不多类型的哈姆可爱,哈姆即使是drama里那种bt也让人觉得很可爱。
没错,我之前也以为公主会是个闷骚蹭得累型,没想到……[/ku]
引用
最初由 spinel530 发布
王子:要数羊那也是我先数,你给我去一边去:o
突然觉得这个画成四格会很有趣,有空去试试看。XDDDDD
引用
最初由 lizzymonkey 发布
求楼上歌词的中文翻译。
+1。
拜托哪位好心的大大了。
引用
最初由 咔叽 发布
我还是喜欢包子早期的声线.像沉默的未知那样的声线..后期太奶油了,我不喜欢...
我喜欢遥久三里敦盛的声音。举手!XDD
天风蔽月@2008-09-22 14:56
外面天翻地覆,屋内四季如春,真好啊~~~~
果然还是自家楼温馨。
还有半分钟24下好,准备去看。
Vajra@2008-09-22 15:03
[/han]这个赌局像样点的wager都没有……我就不参加了,要照我这么扭曲的人来说,输了以后挂对方头签的wager才有趣。
桔梗の戈薇@2008-09-22 15:12
本来想挖《你的声音》
结果却挖到这些。。。OTZ。。
片頭曲OP
『トライアングラー』(Triangler)
作詞:Gabriela Robin、作曲・編曲:菅野よう子、歌:坂本真綾
歌詞:
君は誰とキスをする 私それともあの娘?
君は誰とキスをする 星を巡るよ純情
弱蟲泣き蟲連れて また行くんだと思う わたし
愛するより求めるより
疑うほうかずつとたやすい自分が悔しい
痛いよ
味方だけど愛してないとか
守るけど側に居れないとか
苦い
二律背反 今すぐタッチミー
運命ならばつながせて
君は誰とキスをする 私それともあの娘?
こころ搖らす言葉より
無責任に抱いて 限界
妄想を裁くオキテ
うしろから蹴りあげたら
むき出しの戀によろけた
呼吸だけで精一杯
むかえに來て おぼれてるから
痛いよ
前向きな噓 真に受けるのは
笑ってると聲せがめないから
未來もてあました
今すぐ Hold me
理性なんて押し倒して
君は誰とキスをする 私それともあの娘?
淚まるで役立たず
星を驅けるよ純情
キミは誰とキスをする
君は誰とキスをする
わたし それともあの娘?
たったひとつ命をタテに
いまふりかざす 感傷
中文翻譯ver.1
你想要親吻誰?是我還是她?
你想要親吻誰?純情在星海中漫遊
儘管軟弱和愛哭 我仍想繼續前進
比起愛情和追求
懷疑是如此輕易 獨自悔恨
是很痛苦的
儘管是朋友 卻不能去愛
守護了 卻不能在身邊
好苦澀
矛盾著 就在現在 Touch me
讓命運聯繫在一起
你想要親吻誰?是我還是她?
從搖動心扉的言語中
感受到你不負責任的擁抱已是極限
裁決胡思亂想的法典
是不是從後面踢了我一腳?
在這沒有方向的戀情中搖擺
只是呼吸就已經用盡全力
沉溺於迎面而來的你
是很痛苦的
不斷重複的謊言 也會被當成真實
笑聲和低語無從糾結
未來是如此的難以應對
就在現在 Hold me
讓理性隨風而去
你想要親吻誰?是我還是她?
淚水彷彿失去了作用
純情奔向那星海
你想要親吻誰?
你想要親吻誰?
是我 還是她?
為了保護這僅有一次的生命
感傷在顫抖不停
中文翻譯ver.2
你願為誰獻上誓約之吻
是我 還是那個女生
你願為誰獻上誓約之吻
任這純情環遊星海吧
背負著愛哭跟軟弱的自我
認為仍能前進的我
對比起去愛與尋求
更容易去懷疑人的自己感到惱火
好痛哦
是朋友卻無法去愛
想守護卻無法在身邊
令人痛苦的矛盾
現在立即 touch me
若是命運便任其相連
你願為誰獻上誓約之吻
是我 還是那個女生
比起讓心動搖的言語
你無責任的擁抱已經是極限
束縛妄想的戒律
從背後一腳踢飛
在赤裸的戀愛中蹣跚前行
只是呼吸已盡了全力
來迎接我吧 快要溺斃了
好痛哦
把看似善良的謊言當真
被嘲笑的聲音糾纏
未來已經無法掌握
現在立即 hold me
把所謂的理性全給我推倒
你願為誰獻上誓約之吻
是我 還是那個女生
光靠眼淚好像已經無法留住你
任這純情向著繁星奔跑吧
你願為誰獻上誓約之吻
你願為誰獻上誓約之吻
是我 還是那個女生
以唯一的生命為殺陣
現在把感傷全都砍下
以唯一的生命為殺陣
現在把感傷全都砍下
片尾曲ED
『アイモ』(AIMO)(第1、7話)
作詞:Gabriela Robin、作曲・編曲:菅野よう子、歌:中島愛
歌詞(聽寫):
1話:
アイモ アイモ ネテルーシェ
ノイナーミリ アエーンデルプローテア
フォートーミー
ここは暖かな海だよ
ルーレイ ルレイアー
中文翻譯:
aimo aimo neterusye
noinamiria enderupurotea
fotomi
這裡是溫暖的海洋哦
rurei rureia
7話:
ここは暖かな海だよ
ルーレイ ルレイアー
空を舞うヒバリは淚
ルーレイ ルレイアー
お前は優しい綠の子
アイモ アイモ ネテルーシェ
ノイナーミリ アエーンデルプローテア
フォートーミー
ここは暖かな海だよ
中文翻譯:
這裡是溫暖的海洋哦
rurei rureia
在空中飛舞的雲雀流著眼淚
rurei rureia
妳是溫柔的綠之兒
aimo aimo neterusye
noinamiria enderupurotea
fotomi
這裡是溫暖的海洋哦
『ダイヤモンド クレバス』(Diamond Crevasse)(第2話~)
作詞:hal、作曲・編曲:菅野よう子、歌:シェリル・ノーム starring May'n
歌詞:
神樣に戀をしてた頃は
こんな別れが來るとは思ってなかったよ
もう二度と觸れられないなら
せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 何度だって
自分に 無上に 言い聞かせて
手を振るのは優しさだよね?
今 強さが欲しい
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
愛すればこそ iあればこそ
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
淚に滲む 惑星の瞬きは gone…
忘れないよ 貴方の溫もりも
その優しさも 全て包んでくれた兩手も
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 愛しい人
貴方が いたから 步いてこれた
ひとりなんかじゃなかったよね?
今 答えが欲しい
燃える樣な流星 捕まえて 火を燈して
愛していたい 愛されてたい
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
張り續けてた 虛勢が溶けてく long for…
どうしてなの? 淚溢れて 止められない
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
愛すればこそ iあればこそ
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
淚に滲む 惑星の瞬きは gone…
もし生まれ變わって また巡り會えるなら
その時もきっと アタシを見つけ出して
もう二度と離さないで 捕まえてて
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…
中文翻譯ver.1
在和神戀愛的時候
從未想過這樣的離別會來臨
如果不能再次碰觸
至少希望最後能夠再一次緊緊擁抱
It's long long good-bye…
再會了 再會了 反覆說著
對自己無比地勸說
揮手也是一種溫柔吧?
現在想要堅強
與你相遇 星辰閃耀 我如獲新生
去愛了才會 擁有愛才會
沒有希望 空等著奇跡降臨 會變成怎樣?
滲透眼淚 行星的眨眼已遠去
忘不了啊 你的溫暖
你的溫柔 還有包容一切的雙手
It's long long good-bye…
再會了 再會了 心愛的人
因為有你在 才能夠走來
不再是孤單一人了吧?
現在想要答案
捕捉如燃燒一般的流星 點起火光
想要去愛 想要被愛
一個冷卻的身體 世界會變成怎樣?
一直虛張的聲勢 渴望逐漸融化
為什麼呢? 眼淚奪眶而出 無法控制
與你相遇 星辰閃耀 我如獲新生
去愛了才會 擁有愛才會
沒有希望 空等著奇跡降臨 會變成怎樣?
滲透眼淚 行星的眨眼已遠去
如果來世能夠再次相遇的話
那時候一定會認出我來
再也別放手緊緊抓住我
不要再一個人低聲細語的 planet…
中文翻譯ver.2
戀上了神的時候
從沒想到會有如此的離別來臨
如果已無法再度觸摸你
至少希望 最後能再將你緊緊擁抱
It's long long good-bye…
再見了 再見了 無數次
用盡全力說服自己
揮手再見才是溫柔吧?
現在好想變得堅強
與您的邂逅 令繁星閃耀 我才為之誕生
正是因為愛 正因為有愛
如果不懷抱希望 只等待奇跡 會變成怎樣?
稍稍滲出眼淚 繁星就會在眨眼間消逝
無法遺忘哦 不論是你的溫暖
還是你的溫柔 或是你那雙包容了我一切的手
It's long long good-bye…
再見了 再見了 我愛的人
正因為有您 我才能前進
我不可能變得孤獨一人吧?
現在好想得到答案
捕捉恍若燃燒的流星 點燃你我的愛火
好想要愛 好想被愛
只有一副冰涼身軀的世界 會變成怎樣?
持續虛張的聲勢 必然會崩解 long for…
為什麼呢? 眼淚從眼眶湧出 無法停止
與您的邂逅 令繁星閃耀 我才為之誕生
正是因為愛 正因為有愛
如果不懷抱希望 只等待奇跡 會變成怎樣?
稍稍滲出眼淚 繁星就會在眨眼間消逝
如果轉世輪迴 仍能與你再度邂逅
到時也一定要找到我
永不再度分離 互相緊緊擁抱
想要能悄悄說出『不會再一個人』的命運之星…
中文翻譯ver.3
當我愛上神的時候
不曾想到會有這樣的離別
若不能再次和你相觸
至少希望在最後能再次和你相擁
It's long long good-bye...
就算多次的說再見 再見
無數次的讓自己聽到
雖說揮手是溫柔
現在我要的是堅強
和你的邂逅 星辰璀璨 我生在此世
只要去愛 只要我在
等待沒有希望的奇跡將會怎樣
滲著淚 行星的瞬間 gone...
我忘不了 你的溫暖
忘不了你的溫柔和那雙包容一切的雙手
It's long long good-bye...
再見 再見 我的愛人
因為有你 我方能走到此
那時我並不孤單 不是嗎
現在 我想得到答案
捕捉燃燒著一樣的流星 點起火光
想去愛 想被愛
靠一具冰涼的身軀 世界能變成怎樣
一直虛張的聲勢融化 Long for...
為什麼 我淚如泉湧 無法停止
和你的邂逅 星辰璀璨 我生在此世
只要去愛 只要我在
等待沒有希望的奇跡將會怎樣
滲著淚 行星的瞬間 gone...
如果能來世再見
那時一定要找到我
請緊抓著我再不分離
想你對我耳語: 你不是個孤單的planet
中文翻譯ver.4
和上帝戀愛的時候
從未想過這樣的離別會降臨
已經無法再次碰觸到你
至少在最後 想再一次和你緊緊擁抱
It's long long good-bye...
再見了 再見了 無數次的
努力地 說給自己聽
揮手也是一種溫柔吧?
我現在需要堅強
同你相遇 星辰在閃耀 我彷彿新生一般
去愛了才會 擁有愛才會
等待沒有希望的奇跡降臨 又能如何?
淚已模糊 閃耀的星辰已遠去
難以忘記 你的溫暖
你的溫柔 和那包容一切的雙手
It's long long good-bye...
再會了 再會了 我心愛的人
因為有你 我才能走到現在
並不是孤單一人吧?
我現在想要答案
捕捉那在燃燒般的流星點起火
想要去愛 想要被愛
只剩一個冷卻的身體 世界將會變成怎樣?
一直以來的虛張聲勢 漸漸融化 渴求著...
為什麼呢? 眼淚奪眶而出 無法停止
同你相遇 星辰在閃耀 我彷彿新生一般
去愛了才會 擁有愛才會
等待沒有希望的奇跡降臨 又能如何?
淚已模糊 閃耀的星辰已遠去
如果來生能再相遇
那時候 請一定要認出我
不要再放手 緊緊抓住我
希望你輕聲告訴我 我不是一個人 planet...
中文翻譯ver.5
愛戀上帝的那段日子裡
沒想到會有這樣的離別
假如再也無法觸摸到你
至少讓我在最後再緊抱你一次吧
It's long long good-bye...
再見了 再見了 不知重複了多少次
不停地向自己灌輸
你說揮手是一種溫柔吧
現在 我想變得堅強
遇到你後 我就在一片璀璨的星空中誕生了
只有相愛 只有有愛
等待沒希望的奇跡會有什麼結果?
含淚看著行星的光輝逝去...
我忘不了你的溫暖
你的溫柔 以及包容一切的雙手
It's long long good-bye...
再見了 再見了 我可愛的人
正因為有你 我才能有今天
你說不會再是孤身一人吧
現在 我想得到答覆
我用熊熊燃燒的流星來取火
我想愛著你 也希望你愛著我
假如只有一個冰冷的軀體 世界會變成怎樣?
我希望你這虛張聲勢的氣焰 終會化解...
為什麼呢? 滿溢的淚水 無法停止
遇到你後 我就在一片璀璨的星空中誕生了
只有相愛 只有有愛
等待沒希望的奇跡會有什麼結果?
含淚看著行星的光輝逝去...
如果來世還能相見
那時也一定要把我找到
為了不再分離而抓住我吧
自己已不再是孤零一個 行星想這樣暗示自己...
『愛・おぼえていますか』 (可曾記得愛)(首映SP版)
作詞:安井かずみ、作曲:加籐和彥、編曲:菅野よう子、歌:中島愛
劇場版アニメ『超時空要塞マクロス 愛・おぼえていますか』の主題歌アレンジバージョン。
中文翻譯歌詞:
現在 我聽見你的聲音
「到這裡來」
對著幾乎要輸給寂寞的我說
現在 我看見你的身影
閉上眼睛 等待著你的我
直至昨日 淚水仍填滿我的心
但現在…
可曾記得 當我們四目交投的時候?
可曾記得 當我們指尖相觸的時候?
那就是愛的旅程的開始
I love you so
我已不再是孤單一人
因為有了你
插入歌
『射手座☆午後九時 Don't be late』(首映SP版、第1話)
作詞:佐籐大、hal、マイク杉山、作曲・編曲:菅野よう子、歌:シェリル・ノームstarring May'n
歌詞:
重力反比例
火山みたいに光るfin
君は知ってんの
あたしのbeating heart
妄想のギャラクシー
滑り落ちたらポイズンsea
何億光年 大膽なキスで 飛び越えろ
ハラペコなの♪
次のステージにいきましょう
持ってけ 流星散らしてデイト
ココで希有なファイト エクスタシー焦がしてよ
飛んでけ 君の胸にsweet
おまかせしなさい
もっとよくしてあげる アゲル
射手座☆午後九時Don't be late
(Don't be late the lovely date)
赦されないのは
偽りの君の運命(ホシ)
美貌という名の 儚い奇跡
一瞬のromantic 溶けたらすぐに it regrets
無重力狀態 地に足もつかない想いでも
この宇宙いっぱい
鼓動鳴らして愛をあげたい
持ってけ もぎたてpretty chance
無理に飾らないで そのbarrier 破ってよ
飛んでけ 魅力的なpart
無限に廣がる
heart 搖らしてあげる アゲル
乙女座生まれ ファッシネイト
傷ついても...
The future of my love and life is not gonna say good-bye
持ってけ 流星散らしてデイト
ジカで希有なファイト エクスタシー 焦がしてよ
飛んでけ 想い屆けspeed
無限に廣がる
heart 搖らしてあげる アゲル
飛んでけ 時を越えてく
深さ自分次第
heart 搖らして 愛をあげる
射手座☆午後九時Don't be late
中文翻譯ver.1
恍若反重力
火山般閃光的側翼
你所知道的
我的beating heart
妄想的銀河
如果失足墮落就變成致命的海洋
飛越數億光年 給予大膽的吻
肚子餓了哦♪
快向下個舞台前進吧
拿去吧 流星消逝的日子
在這裡稀有的戰鬥 被狂喜所燒焦哦
去飛吧 給予你的心中sweet
交給我吧
我會將更好的東西給予你 給予你
射手座☆午後九時Don't be late
Don't be late the lovely date
無法原諒的是
你的虛假命運
名為美貌的 虛幻奇跡
一瞬的romantic 如果溶解了 立即『it regrets』
無重力狀態 雙腳碰不到地面 就連思念也
充滿整個宇宙
想小鹿亂撞就去愛吧
拿去吧 現摘的pretty chance
無謂勉強堅持素顏 把你的barrier打破
去飛吧 把你有魅力的部分
無限放大
讓他的心動搖 再動搖
從處女座誕生的fascinate
嗚 即使會受到傷害...
The future of my love and life is not gonna say good-bye
拿去吧 流星消逝的日子
在這裡稀有的戰鬥 被狂喜所燒焦哦
去飛吧 讓思念傳遞的速度
無限增大
讓他的心動搖 再動搖
去飛吧 超越時空的cool
深度要看自己
把讓心動搖的愛給予你
射手座☆午後九時Don't be late
中文翻譯ver.2
重力反比
像火山噴發般耀眼的光芒
我悸動的心
你瞭解嗎?
妄想中的銀河
滑落進入致命之海
多少億光年? 用大膽的吻 飛越它吧
渴求著吧?
趕往下一個舞台吧!
帶走吧 如同流星劃過般的約會
現在就用少有的努力 將精神提升到極致!
飛去吧 你那溫柔的胸膛
交給我吧
我會對你更好的 我會的!
射手座☆午後九時 Don't be late
(Don't be late on every date)
始終無法原諒
你那虛幻的命運
名為美貌的 虛偽的奇跡
一瞬間的浪漫 一旦溶解 立刻悔恨不已
無重力狀態 雙腳無法著地 思念卻
充滿了整個宇宙
這胸中的鼓動 是要去愛吧
帶走吧 新鮮的漂亮機會
去掉勉強的掩飾 打破你所有的防壁
飛去吧 讓那所有無比的魅力
放大到無限
一定會讓你的心動搖 一定會!
從處女座誕生的致命誘惑
即使會受傷
絕不對我愛情和生命的未來說拜拜!
帶走吧 如同流星劃過般的約會
現在就用少有的努力 將精神提升到極致!
飛去吧 讓思念傳達的速度
擴展到無限
心在搖擺不定 搖擺不定
飛去吧 直到超越時間
審視更深層的自我
把動人心扉的愛情送給你
射手座☆午後九時 Don't be late
『What 'bout my star?』 (首映SP版、第1話)
作詞:hal、作曲・編曲:菅野よう子、歌:シェリル・ノームstarring May'n
歌詞(聽寫):
Baby どうしたい? 操縱ハンドルきゅっと握って もうスタンバイ
want my heart than want my love, no more sweetest kiss
中途半端なスタートはNO! 打っ飛んじゃってる LOVEならfor me
Beautiful excuse me 欲しいたら ららら Possibility
Point I don't care but less how much fake?
Point 二つに一つ but 相成らして
What'bout my star?
『アイモ』(AIMO)(第3話)
作詞:Gabriela Robin、作曲・編曲:菅野よう子、歌:中島愛
歌詞(聽寫):
アイモ アイモ ネテルーシェ
ノイナーミリ アエーンデルプローテア
フォートーミー
ここは暖かな海だよ
ルーレイ ルレイアー
空を舞うヒバリは淚
ルーレイ ルレイアー
お前は優しい綠の子
アイモ アイモ ネテルーシェ
ノイナーミリ アエーンデルプローテア
フォートーミー
ここは暖かな海だよ
中文翻譯:
aimo aimo neterusye
noinamiria enderupurotea
fotomi
這裡是溫暖的海洋哦
rurei rureia
在空中飛舞的雲雀流著眼淚
rurei rureia
妳是溫柔的綠之兒
aimo aimo neterusye
noinamiria enderupurotea
fotomi
這裡是溫暖的海洋哦
『私の彼はパイロット』(第4話)
作詞:阿佐茜、作曲:羽田健太郎、編曲:保刈久明、菅野よう子、歌:ランカ・リー(中島愛)
歌詞:
キューンキューン キューンキューン
私の彼はパイロット
キラリひかって 急降下
ゴーッとふかして 急上升
長く尾を引く 飛行機雲で
大きなハートが 重ねてふたつ
青い大空 ラブサイン
I Love You
You Love Me?
だけど彼ったら わたしより
自分の飛行機に お熱なの
キューンキューン キューンキューン
私の彼はパイロット
Q-Q Q-Q (飛機飛行的聲音)
我的男朋友是個飛行員
急降下 閃著光芒急速下降
急上升 踩下憂悶急速上升
飛機雲拖著長長的尾巴
大大的兩顆心重迭在一起
藍色的天空 愛的簽名
I Love You You Love Me?
相對我而言 對他來說
更喜歡的是飛機
Q-Q Q-Q
我的男朋友是個飛行員
『SMS小隊の歌~あの娘はエイリアン』(第4話)
作詞:黑河影次、作曲・編曲:菅野よう子、歌:SMSのみなさん
歌詞(聽寫):
進め進めSMS
飛んで飛んでぶっ飛んで
NOといえないSMS
お呼びとあらば星の果て
イカしたあの娘はエイリアン
ぶっといミサイルぶちこんで
いくぜいくぜSMS
銀河に種をばらまこう
熱い男のスロットル
マゼラン星雲ひとまたぎ
俺たちゃ不死身のSMS
スピード
ミラクル
スペーシー
3日やったらやめられない
ヘイ
『What 'bout my star?@フォルモ』(第5話)
作詞:hal、作曲・編曲:菅野よう子、歌:ランカ・リー(中島愛)
歌詞(聽寫):
Baby どうしたい? 操縱ハンドルきゅっと握って もうスタンバイ
want my heart than want my love, no more sweetest kiss
中途半端なスタートはNO! 打っ飛んじゃってる LOVEならfor me
Beautiful excuse me 欲しいたら ららら Possibility
Point I don't care but less how much fake?
Point 二つに一つ but 相成らして
What'bout my star?
Star~
What'bout my star?
うう~
Let me know what you want, I will give you
How fantastic to be with you, my love
What'bout my star?
lizzymonkey@2008-09-22 15:26
好长……
越看歌词就越觉得,公主必须还要继续成长很大很大一截才能配得起歌词里对他连绵深沉的爱呀……
天风蔽月@2008-09-22 15:38
补完24话,感想如下:
1、17岁……很傻很天真,一般这种说“XXX已经是我的啦”的人,死的都很残……
2、兰华,可怜的娃……被这样绑着简直就是基督第二……快点清醒过来吧姑娘,要和有人君一起幸福地生活下七口牙~~~
3、哥哥很好很强大,瞄得很准。
4、有人君你的狮子吼我终于算是见识了,请多吃胖大海;珍惜嗓子、远离狮子吼才是王道。顺,下一话记得快把便当吐出来。
追加一点:最后一幕,射手座在巨大的兰华酱手中升华的那一瞬间——太美了!
都筑缘@2008-09-22 16:19
引用
最初由 咔叽 发布
我也想听.就听过猪猪的前几句翻译.:o
我还是喜欢包子早期的声线.像沉默的未知那样的声线..后期太奶油了,我不喜欢...
话说包子之前在我心目中一直配是悟空那种元气角色专业户,所以索玛那种冷冷的声线实在是印象深刻啊。
ps:话说沉默未知无论是角色还是剧情都很喜欢呢,虽然有点像EVA= =
magicboylx@2008-09-22 18:32
http://222.243.146.200/html/anime/20080918/8922.html
这么有爱的东西~~绿毛党们怎么能不看下呢~~
«4647484950515253»共69页
| TOP