『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>我家这里放犬夜叉了 ..

じ☆ve桔梗@2005-02-16 11:30

对看日本声优配的动画才是王道
引用

魂い渺@2005-02-16 14:51

我曾买了一盗版碟,更让人喷血,中日文配音混在一起,中文的毫无感情,慢吞吞,翻译错误,而且不完整!
引用

zhengtxwd2@2005-02-17 15:53

引用
最初由 saturos 发布
我看你们都没听过D版字母组的配音,那才叫强,刘杰配的犬夜叉我觉得已经很不错了,不要太挑剔~


同意。我也听过D版的,怎么听都只有两男一女的声音,还像患了禽流感,最绝的是配音时BGM变成了不相干的音乐!!!相比而言台湾配的简直就是天籁了。人家也不容易,不要太挑剔~
引用

ew0505@2005-03-05 02:16

引用
最初由 sandywai 发布


Well in English "Ramma" I quite like it,not too bad(Still I like Canatoness' TVB/Japanese voice actor more) but Inuyasha's...although same voice actor but...to much swearing T___T

Kag-Chan also swearing too!!!I can't believe it!!!(In Enlgish)
And some they'd translated it wrong
Like the eps 38,Kag-chan touch Inu-Chan's ears talking should be "By chance you know he's Hanyou is it because of the ears???"
Then in English she said"No I don't think it looks horrible,besides I think his ears is cute"
That's out of cases of what actual happening = =;;;

So after that I can't stand of hearing English voice actor anymore,it's too horribe,and the voice actor sounds like he's older than the age of Inuyasha should be

Out of a topice a little,YuGiOh in English also like that and it's stupid that when Yugi turn into dark YuGi he yell "YuGiOh!!!"STUPID STUPID STUPID!!!I couldn't stand him ANYMORE of that stupid voice actor!!!>"<

IS THERE ENGLISH MODE INUYASHAL ??? I CAN belive that
i thought inuyashal just popular arond asia area
but now i know there are so many canadian friends like inuyashal
and ramma i like both of them very much
i want say to you that you realy my good friend in one day because your interisting is similar with me ~~!
引用

ew0505@2005-03-05 02:22

刘杰呸的犬的声音确实可以,他的声音也很适合犬的个性~~
只是其他人的拙劣表现抹杀拉他的表演~~
真是踢他悲哀啊~~!!
引用

杀生丸の剑@2005-03-06 13:09

........深有同感啊~~~各位,打死也不再看国语配音版第二眼啊~~
引用

水色@2005-03-06 21:40

我也看了,我们那也是点播,我都要晕到,每次都不能坚持看上3分钟,
外带再提提一样被糟蹋的火影,很明显,我认为鸣人和小犬的 中文
配音是同一个。
我晕啊~~~~~~~~~~~~~~~~
引用

BabyKiss@2005-03-06 23:26

譆譆和我們這一樣,不過我是現看咯一遍日語的在看中文的,感覺更差.
山口勝平的聲音比較好!
引用

sunzzx@2005-03-07 00:01

看过一集,有同感

54好了
引用

大只镬@2005-03-07 09:32

看日本动画还是听日文看字幕好.....最听不惯的是那些人名的配音....听起来不是一般的别扭
引用

xreal@2005-03-07 12:05

:cool: 还是看原始版本,
非专业人士配的实在是没兴趣:cool:
引用

SUSU@2005-03-07 12:44

呵呵~
就是啊~~
反对翻成国语的~~

可是如果是原音的话,那个就不会在电视台放了!
引用

ew0505@2005-03-07 22:01

引用
最初由 杀生丸の剑 发布
........深有同感啊~~~各位,打死也不再看国语配音版第二眼啊~~

不是吧????
引用

ew0505@2005-03-07 22:02

引用
最初由 水色 发布
我也看了,我们那也是点播,我都要晕到,每次都不能坚持看上3分钟,
外带再提提一样被糟蹋的火影,很明显,我认为鸣人和小犬的 中文
配音是同一个。
我晕啊~~~~~~~~~~~~~~~~

8是比较好哦~~是非常好的说~~
偶看犬的很大的原因也是山口的声音实在太好听拉~!!·!
引用

ew0505@2005-03-07 22:03

引用
最初由 xreal 发布
:cool: 还是看原始版本,
非专业人士配的实在是没兴趣:cool:

这个也不是的拉~~
我家这里放的EVA就是日语的~~
还有满多都是日语的~~
引用

«23456789»共9页

| TOP