最初由 birdma 发布
这个也有可能,薙另一个人格倒是很像神的说。说不定薙只是一个游魂也很难说。
不过,你们真想看男主对一个木雕OOXX么……
话说神薙的故事弹性很大,结局可悲可喜,虽然现在看来很欢乐,保不成结局会学TM这个毒瘤玩个什么黄金的别离也说不定。
钢之监禁术师@2008-10-06 23:02
引用最初由 birdma 发布
这个也有可能,薙另一个人格倒是很像神的说。说不定薙只是一个游魂也很难说。
不过,你们真想看男主对一个木雕OOXX么……
话说神薙的故事弹性很大,结局可悲可喜,虽然现在看来很欢乐,保不成结局会学TM这个毒瘤玩个什么黄金的别离也说不定。
レベッカ宮本@2008-10-06 23:04
低KEY拉拉的户松遥...多多天下@2008-10-06 23:23
引用最初由 拷贝天使 发布
从某个大学生打错电话后,这股风潮就开始了.........
birdma@2008-10-06 23:48
引用最初由 钢之监禁术师 发布
武梨氏的漫画基本上都是欢乐型,动画不敢说,漫画原作到最后应该也还会是happy end
wuling@2008-10-06 23:53
不行了,搜了下图后彻底中毒了...Aura@2008-10-06 23:55
引用最初由 wuling 发布
不行了,搜了下图后彻底中毒了...
kissmoon@2008-10-07 00:02
神妹何时出来欢乐啊~LIUSU@2008-10-07 00:04
日本有800w神灵,近1亿3000万人口。只算25以下男性的话,神灵倒贴机率很大!anzuzou@2008-10-07 00:13
引用最初由 hunterxhunter 发布
说实话 我是被欢乐的OP给萌的
苍山雪@2008-10-07 00:23
引用最初由 LIUSU 发布
日本有800w神灵,近1亿3000万人口。只算25以下男性的话,神灵倒贴机率很大!
anzuzou@2008-10-07 00:26
漫画哪里有的下?ほしな歌唄@2008-10-10 04:00
引用最初由 unkstar 发布
わらわ【妾・私】ワラハ
(「わらは(童)」と同源) 武家時代、女が自分のことをへりくだっていう語。わたし。平治物語「先づ―を失はせ給ひて後」
这的确是谦称,译作“妾身”应该没问题拉。。。
I.G.ko@2008-10-10 04:09
引用最初由 ほしな歌唄 发布
妾(わらわ)
女性の一人称。
語源は「童(わらべ、わらわ)」であり、意味としては「子供のように未熟な自分」で、本来は謙遜する際に使われる。が、創作の世界では女王、王妃など高い地位にある者が、不遜な響きを含ませて使用する場合がほとんどである
原意是子供的谦称。
这作品里明显是后者,女王,王妃等的自称。
虽说中文的妃子也是叫妾,不过译成妾身还是很雷啊。
unkstar@2008-10-10 04:37
引用最初由 ほしな歌唄 发布
妾(わらわ)
女性の一人称。
語源は「童(わらべ、わらわ)」であり、意味としては「子供のように未熟な自分」で、本来は謙遜する際に使われる。が、創作の世界では女王、王妃など高い地位にある者が、不遜な響きを含ませて使用する場合がほとんどである
原意是子供的谦称。
这作品里明显是后者,女王,王妃等的自称。
虽说中文的妃子也是叫妾,不过译成妾身还是很雷啊。
引用以下引用自维基百科
妾、妾身:女性自谦
小女、奴家:女性自谦
引用以下引用自《搜神记十五》
然念君宿念不忘,再求相慰,妾身未损,可以再生,还为夫妇。
引用以下内容引用自http://baike.baidu.com/view/1700341.htm
有一句话叫妾身未名,就是说小女子还没结婚。本意是指女性尚未出嫁,处于待嫁的状态。
引用が、創作の世界では女王、王妃など高い地位にある者が、不遜な響きを含ませて使用する場合がほとんどである
苍山雪@2008-10-10 08:54
引用最初由 unkstar 发布
呃。。。
古文中,女子这样自称很正常啊。。。
也不难找到范例:
而且,也不一定是用于已婚女子:
呃。。。
才看到wiki上的解释多了这段。。。
我收回前言。。。。=-=
按wiki这段解释的话,我倒真的不知道该咋译好了。。。