最初由 reinhardzero 发布
福山:我的话,还是R2第九话,从星刻手里抢天子时候的那段对话。被人骂“你这外道!”回答“哦,是吗?”真是太出色的对持了
sherry_gray@2008-10-12 12:48
引用最初由 reinhardzero 发布
福山:我的话,还是R2第九话,从星刻手里抢天子时候的那段对话。被人骂“你这外道!”回答“哦,是吗?”真是太出色的对持了
月の姫@2008-10-12 13:09
引用最初由 lclclc 发布
是哪篇同人啊???
lclclc@2008-10-12 13:10
引用最初由 月の姫 发布
往前翻,505楼(应该是)有下载地址,sorekara桑分享的
ldforhyde@2008-10-12 14:02
>>>>>>htp://www.nicovideo.jp/watch/sm4893712lclclc@2008-10-12 14:38
引用最初由 ldforhyde 发布
>>>>>>htp://www.nicovideo.jp/watch/sm4893712
魯C廚專用最終回
眼淚又不爭氣地流下來了...T^T
MAD GJ!
一听到久违的OP1就哭了~~~T A T
LC Forever~!
ft57162@2008-10-12 14:53
引用最初由 lclclc 发布
日语小白。。。。唉望片兴叹[/ku]
cathysun@2008-10-12 14:56
友情ごっこ,是否是“像小孩子过家家一样的玩友情游戏”的意思?给人以角色扮演感,而非真心实意。我也很想请教下日语达人这个词的准确意思。lclclc@2008-10-12 14:57
引用最初由 ft57162 发布
同上。。。
ldforhyde@2008-10-12 14:59
>>>>>>>日语小白。。。。唉望片兴叹ft57162@2008-10-12 15:02
引用最初由 lclclc 发布
注册了也不知怎么登陆不起,日白还真是造孽啊:rolleyes:
lclclc@2008-10-12 15:05
引用最初由 ldforhyde 发布
>>>>>>>日语小白。。。。唉望片兴叹
不知大人是否不能登录,我把MAD上传到mofile,可以下载~
匿名提取文件连接 http://pickup.mofile.com/8712971567956235
或登录Mofile,使用提取码 8712971567956235 提取文件
不过,MAD里面有些台词是改了的,没翻译,请见谅~!m(_ _)m
ft57162@2008-10-12 15:08
ttp://tieba.baidu.com/f?kz=488721796sherry_gray@2008-10-12 15:11
引用最初由 cathysun 发布
友情ごっこ,是否是“像小孩子过家家一样的玩友情游戏”的意思?给人以角色扮演感,而非真心实意。我也很想请教下日语达人这个词的准确意思。
MEIMI@2008-10-12 15:13
恩~~那个mad虽然相当不错。。。lclclc@2008-10-12 15:14
引用最初由 MEIMI 发布
恩~~那个mad虽然相当不错。。。
可是他改掉的马车那段那个台词怎么让我感觉像死透了。。。
=v=还是官方的那两句好。。。。。我由衷地还是觉得官方的那两句好,怎么听都像活着。。