『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[火星]男儿心中邪恶的 ..

ark1800@2005-12-28 18:00

不知道楼上的参照稿是文字还是图象,当时和REHON商量后我没改动文字稿,变化都直接在图象里面,重制的话还是参考图象吧
引用

陈先生在沈阳@2005-12-28 19:22

引用
最初由 ark1800 发布
不知道楼上的参照稿是文字还是图象,当时和REHON商量后我没改动文字稿,变化都直接在图象里面,重制的话还是参考图象吧



2边都参考了啊...

然则还是有不少地方看着糊涂- -!

顺便拜谢ARK1800~

期待48话的 翻译稿出炉 图片已处理完毕呢....
引用

ark1800@2005-12-28 19:41

说明翻译这东西靠一个人的感觉是不成的,楼上也会日文的吧,大胆说出自己的意见,看看怎样更好?

还有2天就考完了,到时再说
引用

时间的守护者@2005-12-28 20:02

相关情报太少了.....目前只连载到54话吗?
引用

陈先生在沈阳@2005-12-28 20:10

引用
最初由 ark1800 发布
说明翻译这东西靠一个人的感觉是不成的,楼上也会日文的吧,大胆说出自己的意见,看看怎样更好?

还有2天就考完了,到时再说


我的日语水平为50音(熟悉中...)

期待您考试后回归邪恶阵营...:D
引用

xinova@2005-12-28 21:28

引用
最初由 时间的守护者 发布
相关情报太少了.....目前只连载到54话吗?

连载到55的说
引用

shippou2003@2005-12-29 07:20

冒昧问一句,瑞穗是什么?消息不灵通的说
引用

lawsherman@2005-12-29 09:28

引用
最初由 shippou2003 发布
冒昧问一句,瑞穗是什么?消息不灵通的说

引用
瑞穂现象

"今年果然是瑞穂年"

"又是......瑞穗吗?"

如果你也是常逛国内ACG贴图BBS的朋友,一定会注意到最近常常看到类似上面两句的发言。

瑞穗在日本也算是个菜市场名(尤其在ACG作品中),这“瑞穗”指的是哪个瑞穗?又什么是“瑞穗年”?

这瑞穗指的是キャラメルBOX社(以下简称C社)在今年一月发行的话题作 - “处女はお姊さまに恋してる”(以下简称おとボク)的男主角宫小路瑞穂。

既然是マリみて的仿作,那此作的卖点就是GL啰?如果你这样想就太甜了! 原作已经用过的卖点,原封不动搬过来不但会落人抄袭的口实,而且能吸引到的玩家也有限。 C社怎么解决这问题? 那就是:这游戏标题的お姊さま,要念成おぼくさま! 没错,这游戏就是男主角是个女装变态,混入女校调教女学生的故事!

此作的出现在台湾引起了ACG界同好对这类“男扮女装或女颜男子”题材的注意,部分人开始以“瑞穗”当作此类题材的代称,甚至谈到使用此种题材的作品(像是最近的まほらば)就会说"今年果然是瑞穗年啊..."(后期这些人讲到自己都觉得累,多半以"果然今年是(下略)"代替整句话),还有人说今年是“瑞穗元年”。

用Google日本以"瑞穗年"扫一遍网络,会发现提到瑞穗年的除了一个TSF作品票选网页外全是台湾的论坛(这其中以动漫基地为大宗,我怀疑该站就是这莫名其妙风潮的始作俑者)。而且那票选网页提到瑞穗年的留言很明显是台湾这边的网友留的。
引用

陈先生在沈阳@2005-12-29 09:49

终于了解到”瑞穗元年”的来历了。。。

谢谢楼上~
引用

xinova@2005-12-29 11:15

每天例行一顶
引用

50319926@2005-12-29 14:17

謝謝lawsherman大大的解說

p.s. 這帖到底要到多少頁 已經51頁了(第一次進這帖時是37頁)
還是只要《ゆびさきミルクティー》一直連載 便不會沈
引用

diablo12@2005-12-29 14:24

貌似可能有被锁的风险……
引用

shippou2003@2005-12-29 14:55

有没有瑞穗的图?还是不太明白的说
引用

陈先生在沈阳@2005-12-29 15:27

引用
最初由 shippou2003 发布
有没有瑞穗的图?还是不太明白的说


瑞惠推广贴被清水误操作喀嚓了....(据说)

希望这贴别是这个下场...

还有不少资料没保存呢
引用

shippou2003@2005-12-29 15:29

这么长的帖子,根本没仔细看,楼上的知道哪页有重要的?
引用


«4849505152535455»共122页

| TOP