最初由 kilika 发布
目前觉得wlgo翻译的最好,至少每句话的意思都能翻对
akiray@2006-11-20 11:59
引用最初由 kilika 发布
目前觉得wlgo翻译的最好,至少每句话的意思都能翻对
那瞬@2006-11-20 12:23
引用最初由 akiray 发布
是嘛?您也太有把握了,加叔可不是这么说的......[/han]
akiray@2006-11-20 12:39
引用最初由 那瞬 发布
我喜欢WLGO的歌词……
话说你不是号称要挂8个小翠么这怎么才4个?
御姐命@2006-11-20 12:43
虽然我也是收wlgo的,不过说实话还是需要用雪飘的来补足一下,特别是第六话问题比较多……引用最初由 kilika 发布
目前觉得wlgo翻译的最好,至少每句话的意思都能翻对
御姐命@2006-11-20 12:53
顺手火星壁纸一张,出自这里 http://www.mercurialdesign.net/geass.htmlcathysun@2006-11-20 13:03
引用
madyeYUUKI@2006-11-20 13:08
引用
绯雨 霜@2006-11-20 15:46
引用最初由 kilika 发布
目前觉得wlgo翻译的最好,至少每句话的意思都能翻对
fenwuding_01@2006-11-20 16:39
那壁纸好美......收下:o虚空的彼方@2006-11-20 16:43
卡莲JJ的壁纸太美了...收下了,WLGO的ED歌词看得我暴汗...fenwuding_01@2006-11-20 16:44
引用最初由 绯雨 霜 发布
才发现PIZZAHUT从第一话就有了![/KH]
而看到下一张图我彻底无语了!橘子你太有名了!!![/KH][/KH]
这句话是橘子在第4集帮助ZERO逃跑时所说的话![/KH] [/KH] [/KH] [/KH]
chobits99@2006-11-20 16:48
....应该能碰到路过的小永...wingkelvin@2006-11-20 17:15
引用
kilika@2006-11-20 17:34
引用最初由 绯雨 霜 发布
个人对wlgo翻译并不满意,详情前面的帖.:p
另外谢谢YJ的壁纸.:o
虚空的彼方@2006-11-20 17:41
●月刊ニュータイプ12月号(角川書店)