最初由 ark1800 发布
我爱上的是 这里是我的疏漏
那一句 黑川水面 我以为你永远会是笑脸 (你的笑脸是永远 中文不会这么说吧)
ark1800@2005-12-29 20:37
我爱上的是 这里是我的疏漏xinova@2005-12-29 20:47
引用最初由 ark1800 发布
我爱上的是 这里是我的疏漏
那一句 黑川水面 我以为你永远会是笑脸 (你的笑脸是永远 中文不会这么说吧)
shippou2003@2005-12-29 20:48
引用最初由 ark1800 发布
我爱上的是 这里是我的疏漏
那一句 黑川水面 我以为你永远会是笑脸 (你的笑脸是永远 中文不会这么说吧)
陈先生在沈阳@2005-12-29 20:49
引用最初由 ark1800 发布
我爱上的是 这里是我的疏漏
那一句 黑川水面 我以为你永远会是笑脸 (你的笑脸是永远 中文不会这么说吧)
xinova@2005-12-29 20:53
还不如改成shippou2003@2005-12-29 21:10
引用最初由 xinova 发布
还不如改成
黑川水面
我以为你永远会对我笑
陈先生在沈阳@2005-12-29 21:17
按shippou2003的提议改了下50319926@2005-12-29 21:34
引用最初由 ark1800 发布
啊 黑川 问你个个人的问题行吗 可以呀
恋人的B作过了吗 有 有啊
亘 你呀 那不是个人的问题 是性骚扰啊 还是在吃饭的时候
有什么关系 只要是喜欢
光是想象就站不起来了 (为什么这么说?站不起来是双关语,但和上文有什么因果关系?)
哇 好变态
shippou2003@2005-12-29 21:38
503兄解释的正确ark1800@2005-12-29 22:16
开玩笑,那是亘说的.站不起来是无法X起的意思 是双关语shippou2003@2005-12-29 22:29
引用最初由 ark1800 发布
开玩笑,那是亘说的.站不起来是无法X起的意思 是双关语
听到黑川说 "只要喜欢 有什么关系" 为什么亘会说 站不起来 不太理解
另外黑川那句, "我曾经认为"这层意思必须有,
"永远(对我)都是笑脸"这层意思也是
陈先生在沈阳@2005-12-29 22:30
翻译达人们继续讨论。。。Leorio@2005-12-29 22:33
家人都睡了shippou2003@2005-12-29 22:36
==bchaoscat@2005-12-29 23:12
各位翻译者和改图的陈先生辛苦了:)