最初由 绯雨 霜 发布
说实话让她原配HAPPINESS是动画失败的又一因素.
风之幻影@2006-10-08 23:56
引用最初由 绯雨 霜 发布
说实话让她原配HAPPINESS是动画失败的又一因素.
引用最初由 nt4587 发布
榊原ゆい唱唱歌还行,配音就没想法了
小津江@2006-10-09 00:17
强奸作登场了么……道德@2006-10-09 00:20
引用最初由 forest_noir 发布
错觉...
千歌音:我在那里等你 (误)
NAMCO猫猫@2006-10-09 00:31
看在ED全Q版的份上,这部动画我追定了!!!!!!月宫爱梦@2006-10-09 00:45
引用最初由 lightwang 发布
很遗憾,那只不过是CK翻译犯的一个错误而已。
leeggz@2006-10-09 01:15
瑞穗大爷的校园生活记录片..鉴定完毕.来不及思考@2006-10-09 01:27
字幕应该出了吧?laok021@2006-10-09 02:21
这部神作各大字幕组都应该下手了吧leafyii@2006-10-09 05:16
引用最初由 月宫爱梦 发布
呀,爱恋不知如何,没注意
果然和五大高手同台竞技就是压力大,cft澄空
绯雨 霜@2006-10-09 07:33
引用最初由 月宫爱梦 发布
呀,爱恋不知如何,没注意
果然和五大高手同台竞技就是压力大,cft澄空
cloud0131@2006-10-09 07:36
引用最初由 leafyii 发布
签名是哪个字幕组的?太强了!
bismarck@2006-10-09 07:44
引用最初由 绯雨 霜 发布
爱恋翻的还不错.
不过说实话这爱恋翻的质量还真是让人看不懂.凉宫春日那会儿觉得它翻的确还不错 .但到了后面的向日葵和COYOTE就不行了.零使就更是低级错误不断果然还是需要爱吗?[/han]
绯雨 霜@2006-10-09 07:47
引用最初由 bismarck 发布
开玩笑呢吧?还是说您所谓的不错就是那个样子?
bismarck@2006-10-09 07:57
引用最初由 绯雨 霜 发布
就是:基本按原意翻出来了.不会误导不懂R问的人们:cool:而且我们要看到还有的一大群......
阁下要知道其实没有什么字幕组翻译是完美的.不过个人推崇HKG.
seyes@2006-10-09 08:08
Q版大好啊~~