最初由 门清 发布
[/KH] 刚点进来看到这个被雷出去了[/KH]
蒹葭公子@2009-02-15 00:46
引用最初由 门清 发布
[/KH] 刚点进来看到这个被雷出去了[/KH]
Sherloqe@2009-02-15 00:47
引用最初由 蒹葭公子 发布
其实那个不错,有很多语句被我用在辩论赛上了……
蒹葭公子@2009-02-15 00:51
引用最初由 Sherloqe 发布
吐槽功力+1[/TX]
Sherloqe@2009-02-15 00:55
引用最初由 蒹葭公子 发布
不止+1,起码+10以上……[/TX]
门清@2009-02-15 01:02
等等难道你们说的舌战不是那个意思||||||||||||diablogundam@2009-02-15 01:04
引用最初由 门清 发布
等等难道你们说的舌战不是那个意思||||||||||||
自觉自愿面壁去了......
Sherloqe@2009-02-15 01:05
引用最初由 diablogundam 发布
原来还可以那样理解[/KH]
引用最初由 门清 发布
等等难道你们说的舌战不是那个意思||||||||||||
自觉自愿面壁去了......
GTO@2009-02-15 01:16
以为是糟糕向进来的,结果大半夜的爬这种楼。Sammi@2009-02-15 01:20
日剧里面比比皆是11811@2009-02-15 01:33
我认为仅看标题我就完全理解了LZ的想法。好比看空镜时我非常受不了maaya打开腿上的ice时所发出的声音。“虽然不发声音有略微间断感,但我宁可不要听”当时就是这么想的,那种声音太不自然了,所以在看雪风时听到堺雅人就觉得他的气声好棒啊,让我想到了盐泽。引用最初由 r_emperor 发布
不止中国电视剧没有,美剧和美国大片也没有过。
蒹葭公子@2009-02-15 01:35
引用最初由 门清 发布
等等难道你们说的舌战不是那个意思||||||||||||
自觉自愿面壁去了......雷的不是这个世界,而是我|||||
tffsunsets@2009-02-15 01:39
舌战……你们真糟糕蒹葭公子@2009-02-15 01:44
引用最初由 tffsunsets 发布
舌战……你们真糟糕
kira03@2009-02-15 06:52
引用
[思考]关于动画中的“嗯、呃、啊”,忍无可忍了!
--------------------------------------------
舒克舌战贝塔
------------------------------------------------
等等难道你们说的舌战不是那个意思||||||||||||
自觉自愿面壁去了......雷的不是这个世界,而是我|||||
r_emperor@2009-02-15 08:24
引用最初由 Sammi 发布
日剧里面比比皆是
建议楼主看一下“流星花园”(日剧版),衫菜平均每2分钟“hie~”、“o”、“ha”一次!
引用最初由 11811 发布
我认为仅看标题我就完全理解了LZ的想法。好比看空镜时我非常受不了maaya打开腿上的ice时所发出的声音。“虽然不发声音有略微间断感,但我宁可不要听”当时就是这么想的,那种声音太不自然了,所以在看雪风时听到堺雅人就觉得他的气声好棒啊,让我想到了盐泽。
我认为中国配音除了被打和摔倒之外都在吊嗓子,美剧则因文化不同一般多少都会把瞬间想法表达出来,即使只有一个词。日剧的话,也没有吧,大多请演员配音的动画这种‘嗯’的硬声都很少,虽然平淡些,不那么夸张,吐字也略含糊。