最初由 devilgundam 发布
喜欢AC的人请不要看.......
g
Re: :[转贴][必买度上升]PS2《机动战士Gundam SEED 飞向永无止境的明天》新图+新动画!!
GGS@2004-08-18 14:43
引用最初由 devilgundam 发布
喜欢AC的人请不要看.......
g
YumeYuki@2004-08-18 14:46
清晰版的预告篇已经过期了>_<gaojinwen@2004-08-18 16:01
引用最初由 YumeYuki 发布
清晰版的预告篇已经过期了>_<
能不能麻烦再传一次?????T____________T
拜托~
Re: Re: :[转贴][必买度上升]PS2《机动战士Gundam SEED 飞向永无止境的明天》新图+新动画!!
iliiad@2004-08-18 16:49
引用最初由 GGS 发布
为什么要这么说~?
devilgundam@2004-08-18 21:48
转贴.....来自ろぼ@ふたばgaojinwen@2004-08-18 21:51
引用最初由 devilgundam 发布
转贴.....来自ろぼ@ふたば![]()
hu14@2004-08-18 22:23
引用最初由 devilgundam 发布
转贴.....来自ろぼ@ふたば![]()
devilgundam@2004-08-19 00:36
原來出處是這裡devilgundam@2004-08-19 01:10
更新:DMHY的村上遼 提供以下台湾中文版DHM里面的译名引用下面引用三村(digimon000)在2004-8-19 0:24:36发表的内容:
現在中文電擊有暫行性的翻譯了,
アーモリーワン→軍械庫一號
jachin=due→雅金=杜威
ギルバート·デュランダル→吉伯特.杜蘭朵
以下只列中翻,猜吧
真.飛鳥
露娜瑪莉亞.霍克
史黛拉.路歇
史汀格.歐格雷
奧爾.尼達
脈衝鋼彈(威力型、巨劍型、轟擊型)(很快的…要出MIA了)
深淵鋼彈
軍刀鋼彈
混沌鋼彈
蓋亞鋼彈
薩克戰士
薩克幽靈
一个人走呀走@2004-08-19 01:14
偶觉得拉克丝的穿衣品味的确是差得可以.............................hu14@2004-08-19 01:19
引用最初由 devilgundam 发布
脈衝鋼彈
苦恼的悲者@2004-08-19 02:34
= =devilgundam@2004-08-19 08:02
引用最初由 hu14 发布
我一直以为应该照着nt的汉字写作“冲击”的
不过至少可以确定是“军刀”而不是“救世主”........saber也可以做“骑士”吧?这个比较合身份
zmjty@2004-08-19 08:26
晕~手办都有了,周边出的还真快啊~GGS@2004-08-19 09:49
史黛拉.路歇