『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[火星]男儿心中邪恶的 ..
陈先生在沈阳@2006-01-03 22:31
小雪姐姐的 我的榜样的吻不就会被夺走了吗(小雪姐的...小纪的吻(?)就无法夺(?)到手了<--自己胡猜的)
对了 努力是为了自己(看了 senru 的嵌字半版感觉这么翻译不大通顺) 明白就好(同上) 只要进球了 奖品就是你的(这个直接翻译没什么问题吧?似乎和上面的吻意思不同?)
这两段
以上.
另.第1页的"二人さ..."这段(没日文输入法...ABC的极限...)这句没翻译...
boynoing@2006-01-03 22:54
终于改完拉...
53话...
http://photo.163.com/openalbum.php?username=boynoing&_dir=%2F26497676
自我感觉良好啊...>_<
PS:刚发现10跟12页没有把话加进去...Orz
boynoing@2006-01-03 22:59
引用
最初由 时间的守护者 发布
51……随她去吧……
邪恶地笑ing:反正巧海已经出来了,51想必也快了,挖哈哈哈哈
期待51出来了 跟95华丽的GL... 唔哈哈哈:D
50319926@2006-01-03 23:25
引用
最初由 陈先生在沈阳 发布
请问。。。巧海是哪位。。。?
巧海 是<舞-HiME>和<舞-乙HiME>中的角色
因為巧海的姐姐 也是<舞-HiME>的主角---舞衣(中文網站匿稱為:51)
而剛好《ゆびさきミルクティー》的譯本偏偏缺了51
所以有網友拿來做冷笑話而已
不過真是冷到入心 ^_^b
引用
最初由 boynoing 发布
期待51出来了 跟95华丽的GL... 唔哈哈哈:D
不會吧
人家玖我 已經有"會長大人"了
如果玖我 和舞衣一起
恐怕玖我又要"受"了(靜留用那個 然後.....)[謎之聲:那個是哪個 XD]
P.S. 《ゆびさきミルクティー》這帖子已經有970多樓
相信在幾日內應該會突破1000樓
希望到時有幸可以佔到1000樓:)
chiman@2006-01-03 23:29
还以为进错楼。。。翻帖子才发现原来是冷笑话。。。
好冷。。。
ark1800@2006-01-03 23:41
1页 联系2人的深厚羁绊
18页 再仔细看了看 应该是 不那样做的话 不就夺不到小雪姐姐的 我的榜样的吻了吗 那个 紀くん 旁边的注音是榜样的意思 也就是说 小左在说这句话的时候不是读的 YU KI 日文里汉字 用其他的单词来注音是可以的,比如 こころ 写做 心 我可以用 HEART 来注音 这也算是一种表达方式
小雪说只要你努力了 要什么都可以给 小左就说 这样就没意思了
之后 小左又转念了 努力比赛不是为了奖品 而是证明自己的实力
所以她说 努力是为了自己 词句可以再修改一下
这个直不直译是取决于判断GL的标准 由纪玩女装很投入的,这时候连思维的方式都很女性化 其实之前的台词,语气翻译没很好的表现出这一点.我在想,要表现2个女生的暧昧谈话的感觉 含蓄一点是不是更好? 直译的话
要是进了球的话 我们就接吻吧
说起来 好象译成 我就吻你一下 也不是不可以 看着办吧
我们的口号是 用邪恶和怨念铸成我们新的长城
陈先生在沈阳@2006-01-03 23:50
唔.....小雪的人格出现了么....
今日太晚了...
明日继续...
和您探讨剧情真的受教~
谢谢
另.[用邪恶和怨念铸成我们新的长城] 我准备拿来当签名了... 先打招呼
陈先生在沈阳@2006-01-03 23:54
TEST签名 貌似有灌水的嫌疑....
szemanhoi001@2006-01-04 00:10
不要緊的
這裡跟本是一個湖
翻譯快追上進度
感慨一下
最近到處都有轉貼這裡的翻譯版
黑暗的時代終於降臨了...
ark1800@2006-01-04 00:17
引用
最初由 szemanhoi001 发布
不要緊的
這裡跟本是一個湖
翻譯快追上進度
感慨一下
最近到處都有轉貼這麼的翻譯版
黑暗的時代終於降臨了...
网络翻译漫画不是1,2年的事情了啊,为什么这么说呢?
cys_pitaten@2006-01-04 00:31
引用
最初由 ark1800 发布
网络翻译漫画不是1,2年的事情了啊,为什么这么说呢?
我想只是指这部漫画也开始越来越蔓延开来了吧…………= =
PS:顺便测试签名…………
szemanhoi001@2006-01-04 00:32
引用
最初由 ark1800 发布
网络翻译漫画不是1,2年的事情了啊,为什么这么说呢?
哈哈,打錯了一個字
整句說話就不同了
我的意思是指
自從開了這個貼後
yubisaki好像漸漸火起來
cys_pitaten@2006-01-04 00:37
引用
最初由 szemanhoi001 发布
哈哈,打錯了一個字
整句說話就不同了
我的意思是指
自從開了這個貼後
yubisaki好像漸漸火起來
你打错我还能理解你的本意真不容易啊…………:cool:
boynoing@2006-01-04 00:39
引用
最初由 szemanhoi001 发布
哈哈,打錯了一個字
整句說話就不同了
我的意思是指
自從開了這個貼後
yubisaki好像漸漸火起來
看看这帖子都快1000帖了...
邪恶的东西果然容易令人有共鸣...:D
ark1800@2006-01-04 00:49
很感兴趣哪里转了这里的东西
我承认 这是我小小的虚荣心
«6364656667686970»共122页
| TOP