rosoon200@2004-09-28 23:09
对攻壳的反译赶得上日语学科本科的毕业设计了fenix422@2004-09-28 23:40
說真的,攻殼的對話內容難度太高了,luke@2004-09-30 00:39
好东西永远是值得等待的aboveall@2004-09-30 15:55
这个片子出的好慢,挺期待的,这个实在是不错wea@2004-09-30 20:38
还要等到什么时候?????已经2个月了,难道15,16集的内容出了问题????!!!!tiancaoming@2004-09-30 22:04
还好,以为大大都忙别的,不做了,看来还有希望天下19790623@2004-10-02 08:07
什么时候放啊kids-kids@2004-10-02 08:17
上个月的月中还承诺最近几天放出……却一直没有行动和应,难道只是哄哄而已……也没有人肯来起码地安抚一下大家啊……再说别人乱催是没礼貌没什么什么的然后自己呆等的是过分客气的话了吧?也不是不能体谅什么的只是希望能有个稍微确定的日期瞧瞧而已至于那是那日期是多久之后这问题我是不敢多加意见的毕竟我不是翻译组们的大大,没有辛劳过……openicq@2004-10-02 12:51
字幕组的大大们也很忙的,毕竟有那么多动画要翻译,还是慢慢等吧,改放的时候会放的,我对漫游有信心。xucheng0429@2004-10-03 00:53
估计MY是不做了吧...反正也不是没先例syringa@2004-10-03 01:35
sac是不可能不作的,放点耐心吧,好的作品才值得期待。geniusyu@2004-10-03 23:46
十萬個期待啊~~~RYUJI@2004-10-04 17:43
等了好久了耶…………innocent做的倒是真快…………不过那个里只有素子姐姐的声音(一开始我以为只有那个义眼老伯呢—_—|||)…………何时才能看到素子姐姐的英姿阿…………Jonsoncao@2004-10-05 02:55
这不就出来了zwater@2004-10-07 10:14
等得快疯了,但是为了质量,惟有等~~~~~~~