最初由 恺撒の权杖 发布
如果能买到,我会去收集一套的。
刻纹@2005-01-18 09:18
关于象声词的翻译,日语中有些象声词很不好翻的有时候翻不如不翻deepwater@2005-01-18 09:20
引用最初由 恺撒の权杖 发布
如果能买到,我会去收集一套的。
sss@2005-01-18 12:48
是啊~可的便利店~西红柿炒番茄@2005-01-18 13:07
大家难道要按原价买嘛?我这边是可以6块一本买的deepwater@2005-01-18 13:18
引用最初由 西红柿炒番茄 发布
大家难道要按原价买嘛?我这边是可以6块一本买的
Geister@2005-01-18 13:42
人家第一次,人名能够保证符合我们的习惯已经够我们流泪的了!deepwater@2005-01-18 14:27
注意一下译者哦,邹宁,跟以前那个是同一个哦。shanyang@2005-01-18 21:52
太贵了,以前的的正版才不到10 快schooler@2005-01-20 00:39
引用最初由 wy215042004 发布
盗版的其实也差不到哪!!!
marks@2005-01-20 00:47
当年海南版本的漫画全齐,呵呵。一杯冰水@2005-01-20 01:08
偶已经早就买了一套D版的了。。。。唉。。。那时是6元一本啊。。如果是要收藏的话。。偶还是想要日文原版的。。。米钱||||||||||||5555555555一杯冰水@2005-01-20 01:11
nanny@2005-01-20 01:33
总的来说,能够有引进版的动画已经是中国动漫市场的一个大的跨越了。其实,就日本的经济水平而言,也许版税方面并不是很贵,但对中国而言还是有差距的,即使可以引进,但是我还是认为价格偏高啊,特别是对学生而言。虽然清楚,书的价格肯定是因为版税的关系才很贵的,哎。。。。如果中国的动漫市场发展成熟的话,或者就不会这样了。zx4248@2005-01-20 01:36
原来长春出的灌高是真的有修改日文原图,真实太过分了!!schooler@2005-01-20 01:54
引用最初由 一杯冰水 发布![]()
这是那个经典的场面。。。。犹豫中。。新版到底还要不要买。。。唉