最初由 AYS900 发布
日语9级是啥………………
huntercai@2006-07-28 12:00
引用最初由 AYS900 发布
日语9级是啥………………
coolhorsems@2006-07-28 12:12
引用最初由 魚腸劍 发布
1级有鸟用,连篇基本的商业文书都没办法写好的水平而已
疾风の狼@2006-07-28 12:14
算了,我还是认为此游戏不完全是香港开发的。不过还算是很好了,虽然说了这个那个的,但是这游戏本身的素质还是很高的,所以也不太在意是哪做的,只要自己喜欢玩就是了coolhorsems@2006-07-28 12:14
不知道这游戏中文豪华卖多少....AYS900@2006-07-28 12:16
引用最初由 huntercai 发布
我是N+1级 谢谢 [/TX]
顺带----阁下签名里的消息是不是真的 有无大图
yukikazexuefeng@2006-07-28 12:30
要小心化神奇为腐朽的D版商啊安东科维奇@2006-07-28 12:34
引用最初由 疾风の狼 发布
算了,我还是认为此游戏不完全是香港开发的。不过还算是很好了,虽然说了这个那个的,但是这游戏本身的素质还是很高的,所以也不太在意是哪做的,只要自己喜欢玩就是了
您就这么喜欢一条道走到黑?:confused: 要知这游戏包括最基本原画都是由香港原画师Aki完成的,还有策划、剧本撰写等等也都是港人,而且即使真有日本人协力完成了一些部分,但那也不妨碍最终权利还是“香港火狗”的,也就是说那些日本人是给香港公司打了一次工罢了.本游戏当然是港产游戏.引用最初由 魚腸劍 发布
现代商业分工细化,哪里还找的出「完全」由某XX制作的商品呢
魚腸劍@2006-07-28 12:38
现代商业分工细化,哪里还找的出「完全」由某XX制作的商品呢陳凱歌@2006-07-28 12:47
全篇看下來……安东科维奇@2006-07-28 13:11
主要还是这回这个续作由于前作在日本比较成功,因此虽一打头就已确定了要制作华语区PC版、日本为家用机版,但在实际上为日本市场向之家用机版的制作就先行开始了的,进度慢一点的中文PC版也就沿用了日版的语音引擎.[PS:如果先制作中文PC版就很可能是没有语音系统了,最多如“火狗”的其他游戏(如:《緋雪千夜》)一样找支本港新生乐队演唱OP及ED.]引用最初由 陳凱歌 发布
話説,作爲要在華人圈賣的遊戲,沒有國/粵語配音真的是讓人很那個……囧
不是說出口日本的時候不能用日語
但是在國内賣的版本,我覺得加上華語配音還是必要的……
哪怕是和日語一併放上、讓玩家自己選也好嘛
aedus@2006-07-28 13:15
引用最初由 安东科维奇 发布
就是形容其日语水平非常好,好到现有日语能力的最高级考试亦不能难住其人了.
安东科维奇@2006-07-28 13:23
我觉得说日语零级的话一般人就会以为偶真的在搞笑.引用最初由 aedus 发布
那啥,日语等级是数字越小水平越高[/han]
tuliphp@2006-07-28 13:30
要模仿日式风格又欠了点火侯安东科维奇@2006-07-28 13:33
那就对不起您了,出本游戏的“香港火狗工房”就是本港一家专门制作日式GAL游戏的厂商.这也是没办法变的了,该公司从CEO算起基本每个人都是从痴爱创作同人志的一群香港御宅族转换职业来的.也就是说这家公司就是同人团体转化而成的.引用最初由 tuliphp 发布
要模仿日式风格又欠了点火侯
又缺乏自己的特色
这是个误区啊
Julien@2006-07-28 14:02
引用最初由 安东科维奇 发布
我觉得说日语零级的话一般人就会以为偶真的在搞笑.