『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>【都跪下,全部都跪 ..

某A氏@2007-12-13 11:10

引用




我很久以前买了不是黑色皮大小倒是一样的盒,接着就见黑色的了,然后就没看一直放在阴暗的角落了……难道……[/KH] :rolleyes: :eek:

本来是很欢乐的,现在[/ku]

是灰色皮吗?ms jt后来出的某些货有灰皮红眼的
但是好像还有个ds出过一版港三的
其实刚看这帖子 第一反应以为是fm刚出的11d9。。。

10年前的VCD我只见过两种翻译,最后一句:好恶心/感觉很差
引用

+灰原灰+@2007-12-13 11:20

引用
最初由 hksakura 发布
其实

如果大家用粤语读的话,会发现很爱的说^ ^


可能粤语来读有趣,但普通话来读也一样很有趣,这样的字幕……就是所谓的新世纪错别字福音战士 [/TX]
引用

嘉洛0848@2007-12-13 12:46

似乎原本就该是这样的乎,,,,,,,,,,,,
引用

qiqi_125@2007-12-13 13:06

引用
最初由 某A氏 发布

是灰色皮吗?ms jt后来出的某些货有灰皮红眼的
但是好像还有个ds出过一版港三的
其实刚看这帖子 第一反应以为是fm刚出的11d9。。。

10年前的VCD我只见过两种翻译,最后一句:好恶心/感觉很差


肯定不是红眼
但是过去了好几年,我也记不清了
今年回家仔细看看盘[/KH]
引用

kaoyo@2007-12-13 13:12

唱沙拉。。。。。。
牛排也可以唱的么。。。。。。
引用

华亭公爵@2007-12-13 13:28

当初的“天鹰战士”为啥不用这字幕配音呢?!
引用

tsz17@2007-12-13 13:38

神了 简直....
引用

黑色饼干@2007-12-13 13:39

引用
最初由 某A氏 发布

是灰色皮吗?ms jt后来出的某些货有灰皮红眼的
但是好像还有个ds出过一版港三的
其实刚看这帖子 第一反应以为是fm刚出的11d9。。。

10年前的VCD我只见过两种翻译,最后一句:好恶心/感觉很差

这个最后一句困扰了很久……请问到底怎么翻译会比较贴切?
还是单凭自己理解算了= =lll
引用

某A氏@2007-12-13 14:09

当一位娇蛮少女被无爱的软脚虾跨坐在身上,又无力反抗时的碎碎念
我感觉:好恶心/感觉很差 都还比较合适
引用

无名之死者@2007-12-13 14:45

垄机螺丝枪………………

真形象的翻译………………
引用

黑色饼干@2007-12-13 14:48

诶……有看过资料说这句台词是宫村优子根据明日香的性格以及剧情发展自己添加的台词来着……

话说此时补完已经完成[?],是否算是明日香怀着悲悯的心情站在更高的角度对整件事情的总结?

亦看过分析说“即使被真嗣掐着而此时此刻的明日香还是以抚慰来对待他”[估计意指那个抚脸的动作……也许]。这样的话那个“好恶心/感觉很差”的翻译就有点解读不能了……

话说对真嗣掐明日香脖子的情节一直不太理解= =

啊……已经离题万里了[by被绿箭和凤爪打败的饼干]
引用

LEGEND-911@2007-12-13 14:51

引用
最初由 Doubledr 发布
太好,太强大了

螺丝枪……OTL

绿箭原来应该是什么?

[/TX]

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
绿箭=律子
引用

某A氏@2007-12-13 15:05

卡脖子的场景在这之前还出现过一回,在动画里应该是幻想的,就是在美里家里站着卡得那次,估计这是真嗣心底的愿望。明日香的抚摸会不会是一种无奈的和解呢?世界只剩下2人,绝望得懒得娇蛮了
引用

Doubledr@2007-12-13 15:20

引用
最初由 LEGEND-911 发布

[/TX]

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
绿箭=律子


天啊,害得我还想了半天。居然是个人名[/KH]
引用

qanidy@2007-12-13 15:47

我寒,盗版的文化真神妙
引用

«4567891011»共16页

| TOP