最初由 茶々丸MK-Ⅱ 发布
超铃音不一定是中国人哟楼主……
记得S·CRY·ed还是那里有对兄妹叫刘凤/刘大莲的……也比较不可思议-_-
aghar@2008-04-21 22:55
新番BLASSREITER里面好像有一个中国人??SLF85@2008-04-21 23:07
引用最初由 茶々丸MK-Ⅱ 发布
超铃音不一定是中国人哟楼主……
记得S·CRY·ed还是那里有对兄妹叫刘凤/刘大莲的……也比较不可思议-_-
Aura@2008-04-21 23:08
引用最初由 ulian 发布
我想到杨文理了。。
爬。。
茶々丸MK-Ⅱ@2008-04-21 23:23
引用最初由 gopass 发布
超鈴音不是原名
「音」という文字は中国の共通語である普通話では"yīn"(イン)としか読まない。方言だとしても、広東語で"yam"となるなどで頭子音が変わることはなく、疑惑を深めている。普通話で「シェン」に近い発音をする文字は「深」「神」「沈」(shen)、「賢」「弦」「仙」(xian)などがある。意味が似ている字に「声」(shēng)があるが、こちらはむしろ「ション」のほうが近い。なおアニメ第一期DVD M.6初回版付属パクティオーカードや、ネギパVol.11の「マギペディア」では、"RINSHEN CHAO" と表記された。
引用最初由 SLF85 发布
我怎么记得刘大莲是刘凤他老爹?:eek:
veronikali@2008-04-21 23:26
舜生 和 润土,多么配 =v=bmariana7@2008-04-21 23:35
恐宠里死掉的唐人街黑帮老大叫王国文……nt4587@2008-04-22 00:36
引用最初由 kyo3303236 发布
刘昂星
有女人敢叫“春丽”吗?
wowow@2008-04-22 00:43
引用最初由 CG-CN 发布
我想起了东方系列的某小受....她名字到是很常见........虽然是从前~[/han]
mych22@2008-04-22 01:26
引用最初由 七荻镜花 发布
我说龙珠里没有叫这个名字的人
lyfsdfsrw@2008-04-22 01:28
G高达里那个叫“菜彩星”乱世之域@2008-04-22 01:43
乐平么.....我想改名.....引用最初由 aghar 发布
新番BLASSREITER里面好像有一个中国人??
pc20001148@2008-04-22 03:04
引用最初由 乱世之域 发布
乐平么.....我想改名.....
HKG翻译的是美凤.....我想起了1个广告..
僵尸娃娃@2008-04-22 11:02
凡是小学课本里面的名字都不太可能出现巴,弱得崩溃huaiqie@2008-04-22 11:14
楼主说中国人不会取的,那些诸葛亮、姬昌等古人只是中国人不会再去取的名而已。onionlucky@2008-04-22 13:17
引用最初由 jeuscol 发布
魏志军……
王爱丽丝小姐……
等等……
——————————————————
完了我们三个……