最初由 第三代D-Joe 发布
如果你們小時後有看那個閃電傳真機的話,就知道張預東其實就是那個"東東",不過他現在已經成為一名MK
估計TVB是念舊情才讓他這麼快上位配男主角
LY920@2008-09-07 13:54
引用最初由 第三代D-Joe 发布
如果你們小時後有看那個閃電傳真機的話,就知道張預東其實就是那個"東東",不過他現在已經成為一名MK
估計TVB是念舊情才讓他這麼快上位配男主角
echoako@2008-09-07 14:30
我真是对机名的翻译感到无语了………………wanna@2008-09-07 17:16
拖BT中,速度10K/S|||||||||||||||||||||sm977@2008-09-07 20:02
原來沒人發現剎那打倒那AEU的自稱王牌後一大段情節被剪了LY920@2008-09-07 20:07
引用最初由 sm977 发布
原來沒人發現剎那打倒那AEU的自稱王牌後一大段情節被剪了
依TVB這播放時間,看來每話也難逃一剪...
sekiryo@2008-09-07 20:11
……看完了,很没语言……faiz555@2008-09-07 20:49
火星地看了第一話hooah@2008-09-07 20:57
引用最初由 faiz555 发布
火星地看了第一話
之前沒看過日文版,感覺還可以
除剎那的配音外(我還以為會用希羅),其他的都還不錯
對白用字超好笑,例如:
「黃小姐的情報真係勁」
「黃小姐的情報真係準到無人有」
笑死了~
LY920@2008-09-07 21:08
引用最初由 faiz555 发布
火星地看了第一話
之前沒看過日文版,感覺還可以
除剎那的配音外(我還以為會用希羅),其他的都還不錯
對白用字超好笑,例如:
「黃小姐的情報真係勁」
「黃小姐的情報真係準到無人有」
笑死了~
LEGEND-911@2008-09-07 21:11
引用最初由 hooah 发布
沒辦法,近來tvb的動畫配音都向潮語靠攏.
Psiakua@2008-09-07 21:13
引用最初由 LY920 发布
2000次对着EXIA说:你个细路(你这个小孩)
喷死,原来你的电波比哈姆同学还厉害么
LY920@2008-09-07 21:34
引用最初由 LEGEND-911 发布
[/KH] 被你这么一说,我开始有点怕TVB会连高登那些用语也带到翻译里了……
阿五@2008-09-07 21:48
引用最初由 LY920 发布
你宜家挑衅我啊(你现在在挑衅我么)--->这不是曾几何时的名句么==
高原命@2008-09-07 22:00
早前才知道原来香港碇源渡个配音同绫波丽个系夫妻= =沖牙極@2008-09-07 22:11
引用最初由 LY920 发布
王MM那段肯定被删了
估计是为了迁就时间而已,反正也没影响到剧情
开头血腥的镜头TVB也没规则啊