『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>五种SB行为

colorful@2010-10-23 21:56

引用
最初由 raiu_GL 发布


发言要谨慎,莫随便开地图炮。

日语中粗口多了去,有些随语气与部分假名变化而产生,不熟悉的人可能体会不出来。

出て行け:滚出去。
クソガキ/小僧:TMD臭小子
貴様/てめー:视应用环境,最恶劣时表示“你TMD混蛋”
馬鹿野郎:蠢货
こら、ナメんじゃねーぞ/ナメてんのか:TMD别狗眼看人低
くそたれ/くそやろう/くそー:TMD
豚ども/XXXども:蠢猪/XXX的贬义态


还有些黑道的狠话就不举了,尤其是带方言味道的,发音太不循常理,我也是听得似懂非懂的,只知道他在骂,具体骂的啥需要有人翻译。

起码你举的这些例我都感觉很不给力就是了~
看人用日语对骂时就有种文皱皱的感觉,不够直接、简单、粗暴~
引用

eternal_dungeon@2010-10-23 22:13

髒話的威力如何還得看該國的文化,還有一般人的接受程度如何
前面舉例的在日本國內已經很夠威力了
引用

默示录@2010-10-23 22:27

引用
最初由 霸王哆啦 发布
拿着脏话当个性,网络流行语当有深度,说白了就是翻译的中文词汇掌握的太差还要装有幽默感。

+1

在玩的某汉化GAL
原本应该译成“确实如此”的地方给了个“顶楼上”…………
我登时风中凌乱了……
引用

eyre15gzc@2010-10-23 22:28


恩 我也没特指

自HIGH和过于自HIGH又不是同的
引用

raiu_GL@2010-10-23 22:29

觉得不够力是文化背景问题,就象有人用德语或俄语在我面前吐最狠的脏话,我眉毛都不会动一下。别说德语或俄语了,就算被人用带方言的英语骂我的感觉都不大,上次在苏格兰晚上聚餐回家晚了一点,路上遇到醉汉,莫名其妙冲着我跟同学就开骂,不过很遗憾我实在听不懂他在骂啥,只有给他一个很绅士的微笑然后无视继续走我的路。

这个情况就象我们骂“日本鬼子”一样,中国人是觉得满给力的,日本人可能仅仅是如浴春风一样过耳即忘。再举个例子,日本人骂中国人最给力的是啥词?其实不是“支那”这个词,还有更给力的“チャンコロー”或“チュン”,这是因为日本现代文化中片假名在表达特殊意义时远比汉字更给力,汉字太过正式,反而显得尊敬。不过中国人看不到汉字可能没啥感觉,就象东海叫「東シナ海」一样,只要不用汉字怎么搞都OK。
引用

水城空翎@2010-10-24 00:56

引用
最初由 默示录 发布

+1

在玩的某汉化GAL
原本应该译成“确实如此”的地方给了个“顶楼上”…………
我登时风中凌乱了……



我也看到过类似的,是把“同じく”翻成“同楼主”[/KH]

MAP:HKG的翻译简直恶心透顶,以后见到它们都绕道走[/KH]
引用

真·蒹葭公子@2010-10-24 01:03

引用
最初由 水城空翎 发布



我也看到过类似的,是把“同じく”翻成“同楼主”[/KH]

MAP:HKG的翻译简直恶心透顶,以后见到它们都绕道走[/KH]

HKG翻译太有意思了,以后看片首选HKG:D
引用

Gewehr43@2010-10-24 01:03

引用
最初由 水城空翎 发布

MAP:HKG的翻译简直恶心透顶,以后见到它们都绕道走[/KH]

+1 就是下生组的都不碰他们的
引用

ming_tt@2010-10-24 01:29

引用
最初由 水城空翎 发布



我也看到过类似的,是把“同じく”翻成“同楼主”[/KH]

MAP:HKG的翻译简直恶心透顶,以后见到它们都绕道走[/KH]

想起ppg和HKG合作的某片,我稍微+1.....
引用

风无韵@2010-10-24 02:47

引用
最初由 B_lolita 发布


更喜欢给字幕组挑错- -成就感


这个是大众心理,没什么特别的。
不要故意张扬出来(装13)就好了。

个人表示对于半吊子霓虹语的完美主义者来说,还真挺爱边看边结合字幕理解后,边给字幕挑挑错“找找碴”的,再好的字幕组,也有些语境语意翻译不完美不到位的地方,语言这东西就这样了。算是自娱自乐吧。
引用

风无韵@2010-10-24 02:59

引用
最初由 raiu_GL 发布


发言要谨慎,莫随便开地图炮。

日语中粗口多了去,有些随语气与部分假名变化而产生,不熟悉的人可能体会不出来。

出て行け:滚出去。
クソガキ/小僧:TMD臭小子
貴様/てめー:视应用环境,最恶劣时表示“你TMD混蛋”
馬鹿野郎:蠢货
こら、ナメんじゃねーぞ/ナメてんのか:TMD别狗眼看人低
くそたれ/くそやろう/くそー:TMD
豚ども/XXXども:蠢猪/XXX的贬义态


还有些黑道的狠话就不举了,尤其是带方言味道的,发音太不循常理,我也是听得似懂非懂的,只知道他在骂,具体骂的啥需要有人翻译。


引用
最初由 霸王哆啦 发布
这些所谓的脏话在中美两国伟大的人民面前不堪一击。


大家都知道,文化差异。

11区人的文字语言暴力直接从字面上看,是不可能和很多这方面“给力”的民族相比的。囧

11区人民的BT不在这里,这里太“表面”了。语境太多。
引用

裂风之翼@2010-10-24 06:49

所以说最好就是所有字幕全部外挂.......有错就自己去修改不就好了..;) ;) ;)
引用

door@2010-10-24 07:26

作為一个只看RAW的人,給你們這些挑人家不是的人六字真言
引用

door@2010-10-24 07:28

環有LZ跑哪了,快来回下帖
引用

shadowm@2010-10-24 10:02

王留美不是那么轻易出现的啦~

HKG多好~ HENTAI KUSO GROUP哦~
引用

«45678910»共10页

| TOP