『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>我家这里放犬夜叉了 ..

ymm117@2005-05-27 19:32

嗯,完全同意。我们那里播的还是双声道的,不过日语很小声。

我终于理解“宁缺勿滥”的深刻含意了

可怕!
引用

黎明破晓前@2005-05-29 15:22

同意同意,确实很恶心,还是日本版地原声好听啊
充分表现了狗狗的性格,薇薇的温柔啊
哪里像。。。。。。。。。实在是好不象样
引用

偽愛ヅ籩壞@2005-06-08 16:04

http://person.uland.com/personphoto/17/17008/17008285/s_944042108.GIF
我看的都是日文的
不喜欢换成中文的配音!
幸好没换,不然我一定晕死在那!
引用

偽愛ヅ籩壞@2005-06-08 16:05

引用

偽愛ヅ籩壞@2005-06-08 16:09


我看过乱马的中文配音。实在是太污染耳朵了!
还是日文的好听些!
引用

bluelight@2005-06-08 22:04

晕哦,觉得看外国片还是听原声比较舒服
除了冷冰冰的德语
引用

httpdusaier@2005-06-09 04:13

扑倒,进来前就知道应该是这个问题...
他本来是日本人创造的东西,就用日语听吧...就像哪咤闹海的日文版也不赞一样,文化背景不同...
引用

tanyin_2000@2005-06-09 04:29

引用
最初由 bluelight 发布
晕哦,觉得看外国片还是听原声比较舒服
除了冷冰冰的德语


不至于吧!我听的德语版非常的好,至少比某些不负责任的中文版好到哪里去了!
引用

樱桃おはよ@2005-06-09 19:46

不论看什么包括偶看动画片和电影啊都喜欢听原因,然后自己看翻译,感觉好多咯~
中文的配音真不知道那些人是怎么选上的不过某些片子的中文配音还可以..
引用

北之星冠@2005-06-09 20:48

幸好我没看到………………幸好……
引用

桥涩雨菱@2005-06-10 23:12

还是看日语原版的吧!!!
引用

ValkryLenth@2005-06-11 18:06

看这些,我从来不看配过音的,
不要侮辱自己的耳朵
引用

瑞契@2005-06-11 18:39

还好还好,我看的不像你那么痛苦
引用

小拉叉@2005-06-12 00:27

台的还勉强拉,
有些盗版的才受不了
引用

九尾饕餮@2005-06-13 00:45

看动漫都看日文配音,不看中文配音,我自知我的心理承受能力没那么好。
引用

«56789»共9页

| TOP