『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>发现某强(蠢)压缩 ..

花花游龙@2005-01-12 21:21

起個中文名字罷了,至於這麽誇張的聲討嗎?
引用

DQCAT@2005-01-12 21:24

我都是喜欢音譯"哎呀",这个名。
引用

snowdance@2005-01-12 21:38

这就叫敢于吃螃蟹啊,呵呵,拜一个
引用

抚子@2005-01-12 21:42

某些说 不就是起了个名字吗 没必要这么声讨把

这个 那我以后叫你们 “了色” ok吗 我不就是给你起了一个名字
没关系的 名字而已不要紧的 你们那么大度的话 我想是不要紧的
引用

花花游龙@2005-01-12 21:48

bible起个中文名都还没见到有基督徒来叫嚣呢这一个动画起个中文名就有fans跳出来表示不爽了,真是几有flg的feel......

ps:我已经有中文名了,所以就不用你费心了.......
引用

抚子@2005-01-12 21:56

人家也有名字了 不用某些人多此一举
自作多情

那个东西的母亲Key 给他的命名就是AIR
:o
引用

花花游龙@2005-01-12 22:02

如果对于你来说既然只是多此一举的话那你大可视而不见,摆出一副高人一等的姿态以大慈大悲的口气开贴又到底是为了哪般呢?

"那个东西的母亲Key 给他的命名就是AIR"
浮世德的父亲哥德给他的命名是faust.......勇者斗恶龙的母亲任天堂给它的命名就是Dragon Quest........
引用

DQCAT@2005-01-12 22:09

引用
最初由 花花游龙 发布
如果对于你来说既然只是多此一举的话那你大可视而不见,摆出一副高人一等的姿态以大慈大悲的口气开贴又到底是为了哪般呢?

"那个东西的母亲Key 给他的命名就是AIR"
浮世德的父亲哥德给他的命名是faust.......勇者斗恶龙的母亲任天堂给它的命名就是Dragon Quest........


你说甚么???DRAGON QUEST是ENIX的作品。还有,是先有DRAGON QUEST才有勇者斗恶龙这名字,而且那不是官方名字。
引用

花花游龙@2005-01-12 22:11

引用
最初由 DQCAT 发布


你说甚么???DRAGON QUEST是ENIX的作品。还有,是先有DRAGON QUEST才有勇者斗恶龙这名字。

倒,这是我错了,对tv游戏我研究的就少呀.......
引用

抚子@2005-01-12 22:13

早说过
愚者无畏
引用

花花游龙@2005-01-12 22:15

别抓一个题外的错误来给自己强行圆场了.......
引用

抚子@2005-01-12 22:19

现在某些小白 越来越不懂规矩

字幕组翻译动画 字幕组才有权利给动画命名

翻译AIR的15的字幕组 没有高人? 要某压缩组来命名?

谁翻译 谁命名

谁破解 谁命名

需要某个压缩组来给其灌上 名字?

开贴很简单 看小白不顺眼 声讨下而已 告诉那些不懂规矩的小白

网络世界也是有自己的规矩的


说白一点就是我很闲 这个话题刚好够茶余饭后消遣


发个帖子把一些无畏的人引出来给大家消遣
引用

SORA@2005-01-12 22:19

勇者斗恶龙已经被台湾人抢注掉了=v=
引用

抚子@2005-01-12 22:20

引用
最初由 花花游龙 发布
别抓一个题外的错误来给自己强行圆场了.......

愚者无畏

我说明一个事实而已

某人只不过很好的证明了这个事实

给这个事实 提供了新的实例 以供人一笑
引用

mnzx666@2005-01-12 22:20

花花游龙 你說簽名檔的說的hgame是只哪套啊?
引用


«56789101112»共14页

| TOP