最初由 ネタバレ3号 发布
这渣动画,这集在播绵流篇时才开始制作,外包给大陆动画公司.
动画中声优的声音是早就录好的,动画又赶时间,所以出现BUG是必然的.
leafyii@2006-05-31 23:25
感觉今千秋有开始糟蹋蝉鸣的迹象了...是我错觉么?守凪了子@2006-05-31 23:26
守凪了子的成分:布布里@2006-06-01 00:17
說實話這次開頭兩個老太婆發現屍體的叫聲有夠奇怪的.kazuma@2006-06-01 00:34
老太婆叫得再奇怪总比RENA妹妹“豹变”时好~恐怖大魔王@2006-06-01 00:34
引用最初由 ネタバレ3号 发布
这渣动画,这集在播绵流篇时才开始制作,外包给大陆动画公司.
动画中声优的声音是早就录好的,动画又赶时间,所以出现BUG是必然的.
熊猫013@2006-06-01 00:37
这一集的字幕翻译不错- -特别是OP那段歌词~~白字透红字~~有FEEL!筱筱与四叶草@2006-06-01 00:38
引用最初由 ネタバレ3号 发布
这渣动画,这集在播绵流篇时才开始制作,外包给大陆动画公司.
动画中声优的声音是早就录好的,动画又赶时间,所以出现BUG是必然的.
ネタバレ3号@2006-06-01 00:52
引用最初由 筱筱与四叶草 发布
捏他同志,这个就素口胡咧= =~
到目前为止,偶还没看见过哪个日本动画片是先录音再做动画的~话说回来,能做到这样的,这公司还真是神了~没有律表,没有口型,没有画面,只有台词是不可能录音DI= =~何况从制作L/O开始,作监和总监督就要反复修改律表和台词,不等动画完全制作完?声优拿什么来配音?
外包给大陆动画公司是很正常的,老实说,现在的日本人,他们自己是不做动画的,只做L/O到原画,连背景基本上都是外发到大陆的~有时候变形什么的,原画要是烂,动画自然就跟着一起烂,所以也没什么好奇怪的~
恐怖大魔王@2006-06-01 01:14
引用最初由 ネタバレ3号 发布
您可是真会瞎扯啊,很多作品里声优的台词按照分镜脚本早就录好了,您真的懂现在的渣动画制作吗?不要看了几个YY声优的动漫作品就依此类推.渣动画和电影电视剧配音方式是不同的.
上个月网上也流传出某大陆动画公司员工偷拍的崇杀第一集的脚本(上书:严禁外泄).这渣动画也是边播边作,声优也是提前把某几篇声音提前录好.
c.q!an@2006-06-01 02:03
引用最初由 zykarl 发布
higurashi op 血腥版
hkg&x2版字幕中的
转身而来 紧贴脊背
血髅 疾首
阴暗狂啸 高举双爪
撕肝 断肠
串串血肠紧缠雪白脊椎
夹杂骨髓腥臭渗入口中
饱尝撕破母胎那股肉欲
切断你的臂腕 搅碎我的双掌
将你连皮骨筋腱一并嚼碎
寒蝉悲鸣 (被挡住了,看不清)
浸淫血浆肉池
不知道哪个bt想出来的.......= =
753951@2006-06-01 03:46
引用最初由 zykarl 发布
higurashi op 血腥版
hkg&x2版字幕中的
转身而来 紧贴脊背
血髅 疾首
阴暗狂啸 高举双爪
撕肝 断肠
串串血肠紧缠雪白脊椎
夹杂骨髓腥臭渗入口中
饱尝撕破母胎那股肉欲
切断你的臂腕 搅碎我的双掌
将你连皮骨筋腱一并嚼碎
寒蝉悲鸣 (被挡住了,看不清)
浸淫血浆肉池
不知道哪个bt想出来的.......= =
roza20092000@2006-06-01 03:56
这歌词看得我冷汗阿leafyii@2006-06-01 03:58
引用最初由 753951 发布
根據我截圖放大來看 缺少的一句是
寒蝉悲鸣 不歸之途
另總結白色(直譯)歌詞
回首望去 緊隨身後
正面 是誰
無盡黑暗 輕踮腳尖
黑夜 撕裂
點點雨水化作滴滴鮮血
順著臉頰緩緩流淌而下
既然哪裏都已沒有歸所
停下你的指尖 緊握我的指尖
連同你的手指也一起帶走
蟬兒鳴叫 封閉之森
已經( )回頭
括號裏面的兩個字沒認出來 第一個字好像 然 但是後面的字就想不出來了
leafyii@2006-06-01 04:05
引用最初由 ネタバレ3号 发布
您可是真会瞎扯啊,很多作品里声优的台词按照分镜脚本早就录好了,您真的懂现在的渣动画制作吗?不要看了几个YY声优的动漫作品就依此类推.渣动画和电影电视剧配音方式是不同的.
上个月网上也流传出某大陆动画公司员工偷拍的崇杀第一集的脚本(上书:严禁外泄).这渣动画也是边播边作,声优也是提前把某几篇声音提前录好.
筱筱与四叶草@2006-06-01 09:39
引用最初由 恐怖大魔王 发布
提前录音的动画听过相关介绍
绝对可以完成
上图![]()