『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[嶺上開花!!]咲-SAKI-第 ..

苍山雪@2006-06-21 23:30

杂志上那只是咲的姐姐吗?
难道可以发展成爱姐妹?:o
引用

jojosai@2006-06-21 23:35

她只是在追尋她姐姐的影子。其實她愛的是小和!
引用

苍山雪@2006-06-21 23:44

顺便问一下
怎么1,2话之后反而是0了?
引用

jojosai@2006-06-21 23:54

因為短篇連載完成……
接下來是正式連載!
所以是第0話
引用

downa@2006-06-21 23:59

其实我一直不明白SAI为何对这个如此执着...[/TX]
引用

苍山雪@2006-06-22 00:07

引用
最初由 downa 发布
其实我一直不明白SAI为何对这个如此执着...[/TX]

可能是被斗牌的人物形象怨念了[/TX]
引用

jojosai@2006-06-22 00:27

引用
最初由 downa 发布
其实我一直不明白SAI为何对这个如此执着...[/TX]


既然開始了,就做完了。反正三話而已

如果真的沒人想看了,偶自己看原版就好……
引用

陈先生在沈阳@2006-06-22 07:12

呃....目前的顺序是 正式第1话 短期连载2,3话 短期第1话哪去了?

03话里面的"立直"还是翻译成"听牌"的好 规则可以去斗牌协会那边找嘛...XD
引用

黄金时代@2006-06-22 08:38

啊.....那个短期1看见了.....以为是前期修正档所以没下......
引用

jojosai@2006-06-22 15:00

引用
最初由 陈先生在沈阳 发布
呃....目前的顺序是 正式第1话 短期连载2,3话 短期第1话哪去了?

03话里面的"立直"还是翻译成"听牌"的好 规则可以去斗牌协会那边找嘛...XD


鬥牌裡,就是翻譯成“立直”……
引用

mc-sid@2006-06-22 15:03

又更新了~不错哦~赞
引用

陈先生在沈阳@2006-06-22 15:24

引用
最初由 jojosai 发布


鬥牌裡,就是翻譯成“立直”……


Orz...居然是这样...么...

还是习惯叫聽牌...
引用

slime@2006-06-22 20:12

其實我個人比較喜歡簡單的“聼”,一個字多好,又省鍵盤。。。
就是怕別人看不懂。。。
而這東西裏面的人名。。。。和普通句子會混淆的。。。。
引用

lijinqi@2006-06-22 20:24

EG过头的东西 比得上当年的奥特曼少女
引用

黑暗使徒@2006-06-22 20:53

第一是正式连载的~后面2话是短期的…… 我該囧么?
嘛~反正原版在NY拖暸,沒所謂啦~(其實某隻就是為暸追某女才……>_<)
引用

«56789101112»共23页

| TOP