最初由 霸王哆啦 发布
我一直觉得中国应该接过日式动漫画的大旗让後在内容上发扬光大地~我觉得中国是有这个内涵地~
云起龙骧@2007-05-14 10:20
奇志和大兵我好喜欢,他们成名以前的相声都好赞Lain@2007-05-14 10:33
樓主立功了, 一個思考標題, 就引了這麼多人進來了...lastsep@2007-05-14 10:51
引用最初由 霸王哆啦 发布
我一直觉得中国应该接过日式动漫画的大旗让後在内容上发扬光大地~我觉得中国是有这个内涵地~
Re: [思考]发展中国的动漫产业根本是一种脑残行为
zhouwenjun_0@2007-05-14 11:10
引用最初由 sowo 发布
一无资金二无市场三无固定观众四无创意五无技术等等等等
何况经过高质量的日本动画洗礼,很难想象国内观众会对粗制滥造的国产垃圾有兴趣,从这一点可以判中国的动漫业死刑
所以说,发展中国的动漫是脑残行为,浪费金钱而已
cherry111@2007-05-14 11:28
完全同意lz意见kyo3303236@2007-05-14 11:31
人家印度阿三 一无资金二无市场三无固定观众四无创意五无技术等等等等 不照样发展本国军工............楼主说的是不是太cool了点,直接把一票人彻底打死!gehirn@2007-05-14 11:34
引用最初由 kyo3303236 发布
人家印度阿三 一无资金二无市场三无固定观众四无创意五无技术等等等等 不照样发展本国军工............楼主说的是不是太cool了点,直接把一票人彻底打死!
蓝猫。。。。。。。。。。很牛哦,相比其它动画而言!
h419633098@2007-05-14 12:24
根据漫游维客"脑残"新定义:unkstar@2007-05-14 12:31
引用最初由 安东科维奇 发布
人家游戏里明明就写的是“大神宫”.
Icefcold@2007-05-14 15:07
简体版那脑残翻译啊,正好用上安东科维奇@2007-05-14 15:58
这次的(简/繁)汉化翻译工作都是美国原厂完成.引用最初由 unkstar 发布
=-=一时没看清。。。
可是,Temple Prime,怎么都应该是大神殿比较顺耳吧?
当然,我是原文主义者。。。
Icefcold@2007-05-14 16:18
同是官方翻译,简体繁体的质量差别巨大。比如THE SIM2……unkstar@2007-05-14 16:31
原厂?繁体怎么都应该是EA Localization Taiwan吧。。。电器水晶@2007-05-18 09:15
过来拜教主憮心@2007-05-18 09:53
版权意识也是个重点吧,真出了国产动话有多少人买DVD啊?!!