『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[8.11更新]逮捕しちゃ ..

cyberalogo@2007-05-25 08:39

其实某人的女装癖好,从大学就开始了。刚出场的时候还掩饰说是为了经常要抓色狼所以才那样的......:D
引用

leafyii@2007-05-25 09:08

葵双叶最高!
引用

shaw_young@2007-05-25 10:21

引用
最初由 寂寞de火 发布
消息来源于月刊アフタヌーン7月号



而这次是TV动画 人设没变 恩 2007年秋播放预定

部分老CAST:

辻本夏実:玉川紗己子
小早川美幸:平松晶子
二階堂頼子:小桜エツ子
葵双葉:松本梨香
中嶋剣:島田敏
課長:政宗一成
東海林将司:関智一


人设没变
究竟是跟TV第一部一样
还是跟TV第二部一样
或者是跟剧场版一样

顺便说一下
我喜欢第一部人设 感觉这才是逮捕令
剧场版人设算是不错了
如果是TV第二部的人设 对不起 PASS
话说回来 这次的监督是指导过哪一部的
引用

笑谈@2007-05-25 10:23

这片当年国内很多电视台都播出过~~~
而且是很少见的被两个电视台分别引进过的~~
分别是辽艺配音版和上视配音版·······辽艺版如今还可找到,上视版消失很久
算是国内配的日本动画相对出色的一部作品
引用

cyberalogo@2007-05-25 10:28

引用
最初由 笑谈 发布
这片当年国内很多电视台都播出过~~~
而且是很少见的被两个电视台分别引进过的~~
分别是辽艺配音版和上视配音版·······辽艺版如今还可找到,上视版消失很久
算是国内配的日本动画相对出色的一部作品


我当年看的都是港配,所以第一个译名还是《皇家双妹唛》。
引用

笑谈@2007-05-25 10:29

引用
最初由 cyberalogo 发布


我当年看的都是港配,所以第一个译名还是《皇家双妹唛》。


这名我貌似在当年国内繁华的盗版漫画市场上见过·····
引用

cyberalogo@2007-05-25 10:31

引用
最初由 笑谈 发布


这名我貌似在当年国内繁华的盗版漫画市场上见过·····


等我买到漫画时,已经是《女警?快车?逮捕你!》了......[/KH]
引用

笑谈@2007-05-25 10:34

引用
最初由 cyberalogo 发布


等我买到漫画时,已经是《女警?快车?逮捕你!》了......[/KH]


《女警·快车·逮捕你》是当年《画王》上面连载的翻译,盗版单行本我还真没见过这个翻译,都是那不会念的香港翻译····
说实在,我觉得画王这翻译蛮有味道的······
忍不住再次缅怀一下《画王》
引用

I.G.ko@2007-05-25 10:41

葵的正室是濑子没错=w=
引用

cyberalogo@2007-05-25 10:43

引用
最初由 笑谈 发布


《女警·快车·逮捕你》是当年《画王》上面连载的翻译,盗版单行本我还真没见过这个翻译,都是那不会念的香港翻译····
说实在,我觉得画王这翻译蛮有味道的······
忍不住再次缅怀一下《画王》


我一直认为《女警?快车?逮捕你!》译名灵感来自一部叫做《超人》的动画。

“那两个穿制服的辣妹是女警吗?

她们居然还会开快车?

看什么看,逮捕你!”

怎么样,跟超人动画开头那几句很像吧?[/TX] [/TX]
引用

钢の战神@2007-05-25 10:45

标题真激情 = =
引用

笑谈@2007-05-25 10:48

引用
最初由 cyberalogo 发布


我一直认为《女警?快车?逮捕你!》译名灵感来自一部叫做《超人》的动画。

“那两个穿制服的辣妹是女警吗?

她们居然还会开快车?

看什么看,逮捕你!”

怎么样,跟超人动画开头那几句很像吧?[/TX] [/TX]


超人动画··········我没有看过·······
若真是如此···那我要拜一下翻译了·····
引用

cyberalogo@2007-05-25 10:49

引用
最初由 笑谈 发布


超人动画··········我没有看过·······
若真是如此···那我要拜一下翻译了·····


我那个只是KUSO而已啦。

超人开头原版是:

“是鸟吗?

 是飞机?

 不是,是超人!”:D
引用

笑谈@2007-05-25 10:50

引用
最初由 cyberalogo 发布


我那个只是KUSO而已啦。

超人开头原版是:

“是鸟吗?

 是飞机?

 不是,是超人!”:D


······这个就知道了········
我只能对你的联想能力表示尊敬······
引用

cyberalogo@2007-05-25 10:56

引用
最初由 笑谈 发布


······这个就知道了········
我只能对你的联想能力表示尊敬······


我不这样联想,无法解释译名中那三个吃饭被噎似的单词的联系。
引用

«56789101112»共18页

| TOP