『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>批“动漫翻译之只加 ..

桜緋月@2009-04-30 21:13

引用
最初由 chiman 发布
撒西不李~~~最近忙着教学生外加老妈过来住没怎么EP:D


哦哦小心肝我和mr來香港投靠你哦到時候

啊哈哈哈


引用
最初由 幽远 发布


傲娇教主楼主同学一边精神胜利着各位在电脑面前气急败坏歇斯底里大吼大叫的样子一边止不住地伊库伊库了,哦耶

我由衷地感到KAIEN老爷当年拒绝了你巴巴地想加入POPGO字幕组的请求是多么地愚蠢,害得我现在坐办公室的日子无聊到要死


= =幽遠蜀黍摸摸 咱要蛋定!MR說你疼了OTZ
引用

chiman@2009-04-30 22:48

才不要看閃光彈咧。。。=3=

可魯救我~~~~
引用

Dr.凡@2009-04-30 23:26

以前……听说EVA-FANS字幕组招了一个连电池的日语都听不出的当翻译……まさか…
而且负责绝大部分压制的不是FA么……
引用

桜緋月@2009-04-30 23:34

引用
最初由 chiman 发布
才不要看閃光彈咧。。。=3=

可魯救我~~~~



= =我啥都沒做呢 再說小心肝乃8素有妹子的咩
引用

chiman@2009-04-30 23:41

我是团员(无意义挺
引用

idear@2009-05-01 01:48

爬完了楼,想起来,说起注释文档,最后的正式 版,为啥连我这个日语小白都可以发现好几个引用错误的地方?
引用

绿叶之砚@2009-05-01 22:50

原来LZ是FQ,那么这一切都说的过去了恩,您适合生活在那个时期,可惜老天让你晚出生了几年

强贴留名

话说我第一楼的帖子怎么失踪了(锤地状),爬树你要手下留情啊
引用

kiasushou@2009-05-02 07:48

-_,-偶什麽也沒做toka~~~
引用

ljwing@2009-05-02 08:34

引用

霸王哆啦@2009-05-02 23:39

我说这孙子怎么在主题区被人轮得菊花生烟后死不见尸,原来练功专程黑搞字幕的了-_,-
引用

MeteorRain@2009-05-02 23:50

围观楼主新头衔
引用

chiman@2009-05-02 23:52

围观楼主新头衔

应该再加个 传说中指导字幕界发展的一条龙达人 之类的吧
引用

老啊哥@2009-05-02 23:59

引用
最初由 chiman 发布
围观楼主新头衔

应该再加个 传说中指导字幕界发展的一条龙达人 之类的吧

[/TX] 引用下某人的话并加以修改
字幕界各类老湿多的和过江之鲫一样 但真正有代表性的就那么几个 能扛大旗的奇才更是百里挑一
:( 恭喜LZ成为千王之王
引用

桜緋月@2009-05-03 11:30

引用
最初由 MeteorRain 发布
围观楼主新头衔


撲倒MR 順便摸摸chiman小心肝[/TX]
引用

lbs123456@2009-05-03 11:51

你能不能别提EVA-FANS,还嫌不够丢人么
引用


«56789»共9页

| TOP