『漫游』酷论坛>『日语天地』>[求助]有人了解这首很 ..
shubina@2004-06-27 18:26
引用
最初由 orchid 发布
的确是坏了,今年我感觉漫游坏的次数很多……
因为《あやとり》这首歌曲,本来最早就是我在漫游推荐的,你听的是翻唱版本吧~
降落凡间的火鸟 - 諫山実生
《あやとり》是我最喜欢的諌山実生的歌,也是我听写歌词求助校对的第二首。
PS:以前有人说,进了我的帖子,通常会不好意思灌水……
我发现把以前的好帖子拿出来重读一下,感觉是很不错的,即使在上面自己没说什么。
可惜啊,我连翻唱版本都没有听过呢,我忍着没有去听,等着有好心人发给我呢。:p
说来,我记得在《メリー》里有一个词我不明白,后来问了问日本人,得到以下回答,因为是在msn上问的,所以可能有些前后不连贯(而且我把我的话省掉了),不知道对你有否帮助,权当抛砖引玉吧。:)
「すきく」と言う単語は文法上はありませんが
「好き」を形容詞で言うと、「好きな」になりますが
最近の口語では
特にこの歌詞では
すきく、「く」をつけることによって通常より可愛く表現しています。(造語ですが。) しかもひらがなで表現しているからさらに可愛く表現しています。
的确,不好意思灌水哦。
orchid@2004-06-27 19:18
引用
最初由 shubina 发布
可惜啊,我连翻唱版本都没有听过呢,我忍着没有去听,等着有好心人发给我呢。:p
说来,我记得在《メリー》里有一个词我不明白,后来问了问日本人,得到以下回答,因为是在msn上问的,所以可能有些前后不连贯(而且我把我的话省掉了),不知道对你有否帮助,权当抛砖引玉吧。:)
这句话,我不明白,你没有听过《あやとり》吗?那么你怎么会想去找这首歌呢?
关于这里「すきく」为什么可用,我明白了,谢谢你~
我曾经也深究过一句歌词,「袖ふる妹のごとく」,当时没法翻译,最后也是问了日本人,不过,那个人他也是查了字典,因为是ことわざ,而那个日本人,詩や文学の世界は、あまり得意ではないので。
shubina@2004-06-29 00:19
引用
最初由 orchid 发布
这句话,我不明白,你没有听过《あやとり》吗?那么你怎么会想去找这首歌呢?
关于这里「すきく」为什么可用,我明白了,谢谢你~
我曾经也深究过一句歌词,「袖ふる妹のごとく」,当时没法翻译,最后也是问了日本人,不过,那个人他也是查了字典,因为是ことわざ,而那个日本人,詩や文学の世界は、あまり得意ではないので。
因为我有一次看帖子啊,应该是你写的吧,大大地赞扬这首歌啊,所以我就想听一听啊。:p
不谢不谢啊。我该谢谢你的才多呢。
是ことわざ啊,什么意思啊。就像舞袖的妹一样?妹(いも)这个词在和歌里出现的频率比较高,主要是指恋人吧。古典日语我也很苦手的。
orchid@2004-06-30 00:57
引用
最初由 shubina 发布
是ことわざ啊,什么意思啊。就像舞袖的妹一样?妹(いも)这个词在和歌里出现的频率比较高,主要是指恋人吧。古典日语我也很苦手的。
この言葉は、ことわざ、と言う物ではありません。古い文学などには良く使われます。
着物を着た女の人が袖を振っている様子を思い浮かべて、その人の気持ちを考えれば、意味がわかると思います。
つまり、○とても別れるのが惜しい様子、○別れる人に対して愛情を示している様子、○古典文学などで、舞を待っている様子、こう言った事をあらわすための、文学的表現です。
『袖振る』、に『妹』がついても、特別な意味は無いと思います。そのような気持ちや状態の妹である、と考えれば良いのではないでしょうか。
最近日本語も随分変化してきました。こう言った美しい表現はあまりしなくなっています。
我今天听到某人居然在放ルルティア的歌,是《water forest》那张专辑,我差点没有激动得跳起来,真的是第一次,可惜我周围的人都不懂。最明显听到的就是《朱雀の空》。前些日子,我一直跟我的朋友说他放的音乐很吵还很难听,然后我那个朋友,开玩笑的对我说,“我觉得烦的话会说“うるせ~”,不过你别学~”
shubina@2004-06-30 13:58
なるほど、いい勉強になりました。いろいろありがとうね。:)
关于妹,因为以前在上古典文学课的时候,接触过不少,主要是在情诗里哦。(其实是在传情的和歌之类的作品里啦)
查了查《古語辞典》,的确袖振る多用于表示惜别的,那句歌词真的不好翻啊。
其实语言都差不多吧,古代中文里一些精炼优美的词句,现在也很少看到很少用呢。
不过每个时代有每个时代的通用语吧,说来我刚上论坛的时候,很多时候象看天书一样。==|||
现在看动画片看多了,就发现自己的日语越来越乱暴了,あなた变成了てめー、しりません变成了しらねー、分かりません变成了わからん。。。(扯远了,拉回来)
《water forest》这张专辑没听过耶,改天找一找,既然能让你差点跳起来。:)
最后的一首《gola》也马上完成了,楽しみにしてね、それに過大な希望を抱かないで。:)
orchid@2004-06-30 19:50
引用
最初由 shubina 发布
现在看动画片看多了,就发现自己的日语越来越乱暴了,あなた变成了てめー、しりません变成了しらねー、分かりません变成了わからん。。。(扯远了,拉回来)
《water forest》这张专辑没听过耶,改天找一找,既然能让你差点跳起来。:)
停住,停住,让我跳起来的原因,仅仅是我喜欢的音乐能在现实中找到共鸣,因为你知道吗?我在现实生活中一个喜欢日本音乐的朋友也没有,更别提喜欢的日本音乐跟我相似的人了,《water forest》不算RURUTIA最好听的专辑,我最喜欢的RURUTIA的歌都在《R°(アール)》中。
我就是觉得自己是那种遇见知音会很开心的那类人。小谷美紗子、奥田美和子、柴咲コウ、KOKIA、B'Z、ルルティア、諫山実生……若能在现实中听见有人提到他们的名字,恐怕都有让我激动的理由……
你不要教我那些粗话,上次吃饭不小心说了一句“うまい”已经让我郁闷很久了,我真的不是故意的,也不知道是男性用语,汗ING……
你要是有空的话,不如帮我制作一张男性、女性用语对照表,我实在是很需要,不过,我自己平时不太注意,所以搞不清楚……
shubina@2004-07-03 01:43
引用
最初由 orchid 发布
停住,停住,让我跳起来的原因,仅仅是我喜欢的音乐能在现实中找到共鸣,因为你知道吗?我在现实生活中一个喜欢日本音乐的朋友也没有,更别提喜欢的日本音乐跟我相似的人了,《water forest》不算RURUTIA最好听的专辑,我最喜欢的RURUTIA的歌都在《R°(アール)》中。
我就是觉得自己是那种遇见知音会很开心的那类人。小谷美紗子、奥田美和子、柴咲コウ、KOKIA、B'Z、ルルティア、諫山実生……若能在现实中听见有人提到他们的名字,恐怕都有让我激动的理由……
你不要教我那些粗话,上次吃饭不小心说了一句“うまい”已经让我郁闷很久了,我真的不是故意的,也不知道是男性用语,汗ING……
你要是有空的话,不如帮我制作一张男性、女性用语对照表,我实在是很需要,不过,我自己平时不太注意,所以搞不清楚……
这两天没上来做功课,惭愧ing。
看来你是个唯美主义者啊,怪不得喜欢紫色。难道你是おとめ座的? 这些歌手也很符合唯美的风格呢。:)我决定给gola配一幅好点的图了,尽量向唯美靠近吧。
男性用语和女性用语表啊,我再一次大汗淋漓了。:)其实啊,我觉得教科书上(现在常见的有《新编》和《标日》)的话,女孩子说是绝无问题的,只要你不去学动画片啊,日剧里啊那些男性(包括一些年轻的女孩子)说的话就好了。常用「ます」、「です」,一般都会让人觉得你很上品的哦。
一句「うまい」都能让你郁闷,我觉得你真是太乖了。:)相比之下,我好象。。。从今天开始,我决定少看动画片,多听新闻。:)
做表的事,可能遥遥无期啊。因为我只见过男性用语和女性用语的终助词表,生活词汇的话,无从下手啊。在此先列几个:
比方说吃饭,男性:めしを食う
女性:ご飯を食べる
人称代词,我-男性:ぼく、おれ、おいら等 你-男性:きみ、おまえ
女性:わたし、あたし 女性:あなた
还有你提到的,表示美味,男性:うまい
女性:おいしい
这样的词汇好象一时也想不出几个呢,发现最大的区别还是集中在句尾上,也就是终助词和助动词的区别,这个改天来总结一下。前面这样的名词啊,动词啊,形容词啊,看来需要慢慢积累呢。再看看上面写的,所谓的女性用语其实也就算是「丁寧語」吧,是外国人初学是最先学会的呢。
除此之外,还有一些年轻人用语,日本的女孩子也常说的,让上年纪的人听着不顺耳,比方说「まじ」あるいは「まじで」这样的词,估计你一定是说「ほんとう」的吧。
知音难求啊,不过相信你一定会找到的,在现实世界中!
orchid@2004-07-03 07:30
引用
最初由 shubina 发布
难道你是おとめ座的?
一句「うまい」都能让你郁闷,我觉得你真是太乖了。:)
人称代词,我-男性:ぼく、おれ、おいら等 你-男性:きみ、おまえ
女性:わたし、あたし 女性:あなた
知音难求啊,不过相信你一定会找到的,在现实世界中!
错了,我是やぎ座……
不是,我没那么乖,你要是处在当时我的场合,我相信你也会郁闷的……
那个人称代词我当然知道,否则好去跳海了。
至于那个あなた,还是有些问题的,虽然书面语和广告中都有出现……
但是现实中还是有些特指的吧~
也不是,不是很觉得知音难求,至少在网上,音乐方面相同的爱好者,真的被我遇见过不少,而且也有一、二个非常好的朋友。甚至在其它方面也会给我以帮助和指导。
shubina@2004-07-03 22:46
^_^,那个人称代词不是因为你不知道才写出来的哦。既然你说要做表,我就把能想出来的都写出来喽。然后发现也想不出几个,就拿出来凑数(汗ing)
あなた的用法是满繁琐的,曾经有外教对我们说过日本的女性称呼丈夫一般叫「あなた」的,所以要慎用哦って。:)
原来是やぎ座的啊,看来我いつも外れてる。
shubina@2004-07-03 23:27
GOLA
gola (意大利语) 贪婪,贪食之意
黑夜给了我黑色的眼睛
我却用它寻找光明
有点神秘,却又和谐稳定的前奏,仿佛柔美、流畅的线条,充满诗意。然而歌词表现的却是尔虞我诈、物欲横流的现实世界。屠杀、血腥、贪婪的欲望。。。
在后两小节中,ルル深情地唱出:瞳中燃烧的希望之火绝不能熄灭。
透过ルル充满透明感的声音,我好象看到了层层乌云后透出的阳光。。。
shubina@2004-07-04 00:13
终于完成了这首。不过那幅画好像显示得有点困难。感觉如何呢。
接着写点儿有关男女用语的差别吧。
终助词篇
ぜ、ぞー表示自己的看法、意见,或提醒对方,男性用语。
わー表示感叹,或对自己所说的轻微强调。女性用语。(这个听起来嗲嗲的)
上面这三个词的性别特征特别明显,除非特殊场合(めめしい男とか、わざと言う場合とか)一般不易乱用。
表示疑问的「か」と「の」
敬体句「ます」、「です」等后面的表示疑问的「か」,男女均可。当是简体句(即常体)的情况时,一般男性-か、女性-の
比方说问你要水吗
男性:水、いるか
女性:水、いるの
这么写下去,好象有很多啊。今天到此,明天继续。:)
ルルティア的歌很难找呢,,《water forest》和《R°(アール)》皆寻不得。。。
orchid@2004-07-04 02:57
引用
最初由 shubina 发布
终于完成了这首。不过那幅画好像显示得有点困难。感觉如何呢。
ルルティア的歌很难找呢,,《water forest》和《R°(アール)》皆寻不得。。。
早就睡觉了,刮台风的关系,所以被惊醒了。
这张图片我喜欢,好象是视频截图出来的吧~
就是觉得它更适合做《ハレルヤ》的插图……
还有几首歌,也没有插图,你不如也试着找找看吧~
那个我可以传给你,不过要分次,因为我的FTP就100M。
jerrysoft@2004-07-04 09:14
素晴らしいイメージですね
几位朋友看来和我一样都很喜欢日本音乐,可否向我推荐几个较好的下载站点
我最近一直在寻找 森山直太朗 RAGFAIR 中島美嘉 的歌。
はい、頼むぞ^_^
orchid@2004-07-04 10:35
引用
最初由 shubina 发布
原来是やぎ座的啊,看来我いつも外れてる。
你是什么星座的?
这张单曲封面好看吗?我觉得给人的想象空间非常大。歌曲太让人惊喜了。已经一个月没有觉得任何一张单曲好听了。
shubina@2004-07-04 18:06
[QUOTE]最初由 orchid 发布
你是什么星座的?
这张单曲封面好看吗?我觉得给人的想象空间非常大。歌曲太让人惊喜了。已经一个月没有觉得任何一张单曲好听了。
这张图片我喜欢,好象是视频截图出来的吧~
那个我可以传给你,不过要分次,因为我的FTP就100M。
^_^ 私はおとめ座なんですよ。
封面感觉不错,我喜欢人鱼公主。好象在哪看到过,是什么单曲呢。
这张图现在是我的桌面呢。:)我东逛西逛从一个网站上找到了,是不是视频截图就不知道啦。从黑边上看好象是,不过被称为电脑3D图。具体就不晓得啦。
还有什么歌没图呢,我来找找看。
你真是太好啦。(感谢ing)
«678910»共10页
| TOP