『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>TOY JOY POP——都来尝尝 ..

eva00lilith@2008-09-04 17:10

引用
最初由 clsxyz 发布


第二点,私小说的风格是写实。这一点我当然不否认,TOYJOYPOP不是写实类的作品?你自己也说只有经历过的写出来的才能算是心理描写,那么同为作家的浅井为什么不能用自己身为作家的写作经验去代入阿福这个角色?为什么不能借阿福之口说出自己对于这个世界的感想和主张?



TOY JOY POP的确是以现实为舞台构筑起来的,但不管怎么看都是一则很适合加上"揭秘!都市传说真面目"这样标题的作品,本身就如同都市传说的风格实在与抱持着批判态度的写实文学相去甚远。
作家代入自己笔下的角色、借角色之口表达自己的观感、主张是私小说的特征,但不是其独有的;这是被普遍采用的手法。仅从这一点上所谓"TOY JOY POP必先是私小说"的诡异论断就已经根基薄弱了,更何况其本身就与文学小说存在着根本差距。
引用

eva00lilith@2008-09-04 17:13

引用
最初由 clsxyz 发布


我说的还不够清楚吗?

这定义原本就是台版WIKI上写的,既然是台WIKI上写的定义,你置疑我一个引用者干吗?


定义又不会跑出来发贴对我们说"TOY JOY POP是私小说"。

所以当然要质疑引用者对定义的理解。(你说置疑你一个引用者?没错,就是你"一个",我没有质疑别的引用者哦...)
引用

mystryl@2008-09-04 17:18

引用
最初由 clsxyz 发布


我把TOYJOYPOP归类于私小说范围,可都是详细列出理由的。

你这种语气可不是我的,而是属于脑残的。


详细的理由每一个都是牵强而且生硬 完全不接受他人意见的……

脑残的语气都是一贯的 比如我现在模仿你的

强制定义就是这么回事……
引用

我不是M灯@2008-09-04 17:18

引用
最初由 clsxyz 发布


好吧,我第一点我是全文引用日本WIKI站上的定义。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%81%E5%B0%8F%E8%AA%AC

你可以对比一下上文,我有哪一处虚构了?老实说,编词典的人也许真会哭,哭的是有人有眼无珠。

第二点,私小说的风格是写实。这一点我当然不否认,TOYJOYPOP不是写实类的作品?你自己也说只有经历过的写出来的才能算是心理描写,那么同为作家的浅井为什么不能用自己身为作家的写作经验去代入阿福这个角色?为什么不能借阿福之口说出自己对于这个世界的感想和主张?

第三点,我说过第一人称是私小说的特征之一,而这种特征,正是从你始终不停地在我面前啰嗦日版WIKI如何如何的内容上摘取上。不信?不信你自己去看看上面的连接。


ToyJoyPop的心理描写只有阿福一人的?瑛子的心理活动又算什么?真央的告白又算什么?奈绪美呢?纵然如你所说,如果作者把自己指代做阿福,那么也只有阿福的心理是其自身的,其他人的都是作者虚构而成的,嘛,也就是你说的艺术加工啦.艺术加工不是无限夸大和想象,当其超过了自然文学的界限后你还能定义为私小说?除了都是作家,阿福还有那一点是和浅井相符的?生活?经历?
TJP的写实和这是作者经历的事实是两个完全不同的概念


第三点,有那几本小说哦不是以第三或第一人称写的?只要是符合这点你都能定义成私小说?还真是自我本位.第一人称是私小说的特征,但这不能成为一本书是不是私小说的判断依据,从这点说你的出发点都有问题

PS:嘛....你的存在本身就是虚构的嘛(Clsxyz状)
引用

mystryl@2008-09-04 17:22

引用
最初由 clsxyz 发布


你可以对比一下上文,我有哪一处虚构了?


断章取义比虚构更可怕更可悲

引用
最初由 clsxyz 发布

第二点,私小说的风格是写实。这一点我当然不否认,TOYJOYPOP不是写实类的作品?你自己也说只有经历过的写出来的才能算是心理描写,那么同为作家的浅井为什么不能用自己身为作家的写作经验去代入阿福这个角色?为什么不能借阿福之口说出自己对于这个世界的感想和主张?


如果说带入个人想法和主张,第一人称 都是私小说的话
哇!《钢铁是怎样炼成的》是私小说诶!(死
引用

diablo12@2008-09-04 17:29

恩,世界上只要是第一人称+黑暗就是私小说。
引用

右代宫嘉音@2008-09-04 17:33

这个也能争这么久つまらねえ
引用

clsxyz@2008-09-04 18:02

上面置疑的人太多,我也懒得一个一个回了。一起回吧。

大致分为两类,一类是置疑我用的台版WIKi的私小说定义。

嘛,这类我已经说过很多了,这个问题其实很简单。附和台版定义,便可以称之为私小说,不附和就不能。至于台版是如何定义的,我就贴一下。

私小說,是二十世紀日本文學的一種特有體裁,有別於純正的本格小說,私小說的特點為採取自我暴露的敘述法,自暴支配者的卑賤的心理景象,是一種寫實主義的風格,成為日本近代文學的主流。私小說離不開「自我」,而自我是則是私小說的創作核心,

无论是自我暴露的叙述法,还是卑贱的心理描写,或是写实风格,以及核心的“自我”都是附和TOYJOYPOP的特征。

好了,上面这些台版WIKI对于私小说的定位,与TOYJOYPOP明显是符合的。
不过,我比较迷惑的是,居然有人因为我对于台版资料的引用,来怀疑我的人格。老实说,争论到这里,已经不是对于论题本身的争论,而变成人身攻击了。

第二类,想用日版WIKI对于私小说模糊的定位,提出反对。事实上,这一块比较烦人,因为日WIKI对于私小说,头一条的定义,相当模糊。

私小説(ししょうせつ/わたくししょうせつ)とは、日本の近代(20世紀)の小説作品のなかで、作者が直接に経験したことがらを素材にして書かれた小説をさす用語である。

有人说我断章取义,天地良心。这可是实实在在WIKI上写的东西,是单独列出来的定义。我真不知道自己到底是在哪里断章取义了。另外,日版虽然在私小说的特征中比较含糊,但关于核心的内容却还是写得明白的,自暴式的心理描写便是其核心,难道不同配角的自暴式心理描写,就不能算是心理描写了?另外,我说第一人称是私小说的特征之一,而偏偏有人喜欢,把这句话曲解成,这是私小说的全部特征,似乎只要有这特征就是私小说。写到这里,我已经无语了。
引用

eva00lilith@2008-09-04 18:10

引用
最初由 clsxyz 发布
上面置疑的人太多,我也懒得一个一个回了。一起回吧。

大致分为两类,一类是置疑我用的台版WIKi的私小说定义。


无论是自我暴露的叙述法,还是卑贱的心理描写,或是写实风格,以及核心的“自我”都是附和TOYJOYPOP的特征。

好了,上面这些台版WIKI对于私小说的定位,与TOYJOYPOP明显是符合的。
不过,我比较迷惑的是,居然有人因为我对于台版资料的引用,来怀疑我的人格。老实说,争论到这里,已经不是对于论题本身的争论,而变成人身攻击了。




...没有人置疑过台版wiki定义。
置疑的是你对台版wiki定义的理解。

这本主体如同都市传说一般的作品与文学作品的写实风格相去甚远是前面就已经说过的。
依据自己的既有经历进行加工创作就是"自我暴露"么?
而且既然"自我"是私小说创作的核心,那么TOYJOYPOP这种典型的群像剧又是如何围绕着"自我"这样一个点来铺垫、展开和叙述的?
作品中的人物对于人性灰暗面的认同、对于阴暗欲望的宣泄、把这种现实作为日常而生活下去的态度,都表明了作者叙事者的立场和旁观者的态度。
阿福可能是作者自身部分所加工的一个投影。但投影也有远有近、有疏有密、有轮廓清晰和边际模糊。作为五个人物中一份子的阿福,作为这个群像剧中一个形象的阿福,和别人同样,只是棋盘的一个棋子;或许他是作者可以使用起来最便利的棋子,但终究不是亲临战场的作者自身。

另外,关于你的迷惑很好解释: 因为没人怀疑你的人格。从头到尾,怀疑的对象都只是你对定义和作品本身的理解而已。
引用

helldeath@2008-09-05 01:17



今日はいろいろなことが起こりました。というわけで報告を激忘れしていましたが「TOY JOY POP」が台湾だか香港で翻訳されていました。
 ※「TOY JOY POP」=ロシアの強豪ペドノフスキーや阿蘇の活火山ことパイパン院ペド雲斎がカッコよく大活躍するHJ文庫の本。なんの強豪かなんの活火山なのかは謎。

 おもしろいこと。
1、あれを翻訳したという事実そのもの。
2、「TOY JOY POP」っつー題名が「狂熱青春」って翻訳されていた。あと版型が大きい。
3、本では「浅井ラボ」ですが、電子的にはカタカナが表記できないらしく「淺井ロロ」になる。
4、ライトノベルで初だと思うけど、18禁書物扱い。拡大写真にある「限」の上に白字で「未満18歳者不得観覧」って書いてあるシールが貼られている。
 字だったらなにを書いてもいいと思っていたボクチンルールは、海外では通用しないようです。
※エロシーンは他の作品にもいくらでもあるので、たぶん倫理的にマズい。

 ……冗談で「エロではないのに18禁作家」と言っていたのですが、現実になる日が来ようとは。
引用

clsxyz@2008-09-05 07:21

引用
最初由 eva00lilith 发布



...没有人置疑过台版wiki定义。
置疑的是你对台版wiki定义的理解。

这本主体如同都市传说一般的作品与文学作品的写实风格相去甚远是前面就已经说过的。
依据自己的既有经历进行加工创作就是"自我暴露"么?
而且既然"自我"是私小说创作的核心,那么TOYJOYPOP这种典型的群像剧又是如何围绕着"自我"这样一个点来铺垫、展开和叙述的?
作品中的人物对于人性灰暗面的认同、对于阴暗欲望的宣泄、把这种现实作为日常而生活下去的态度,都表明了作者叙事者的立场和旁观者的态度。
阿福可能是作者自身部分所加工的一个投影。但投影也有远有近、有疏有密、有轮廓清晰和边际模糊。作为五个人物中一份子的阿福,作为这个群像剧中一个形象的阿福,和别人同样,只是棋盘的一个棋子;或许他是作者可以使用起来最便利的棋子,但终究不是亲临战场的作者自身。

另外,关于你的迷惑很好解释: 因为没人怀疑你的人格。从头到尾,怀疑的对象都只是你对定义和作品本身的理解而已。


都市传说是一部分,关节技婆婆的剧情不过是总剧情的5分之一。而剩下几人难道都与现实相去甚远?无论是援交还是阿福的写作这些东西都与现实相去甚远?另外,自我这种东西,浅井用第一人称借用不同人物的嘴巴,拼出一个完整的世界印象,虽然他代入最深的可能只有阿福一个,但其他人也都是他对这世界印象的一部分,他借用不同人物的“自我”去解释去这个世界。他并不是旁观,如果是旁观,他最后就不会让奈绪美冲向那两混蛋,如果是旁观,最后一幕阿福就不会跳上舞台,临场修改剧本。
引用

clsxyz@2008-09-05 07:24

引用
最初由 helldeath 发布


今日はいろいろなことが起こりました。というわけで報告を激忘れしていましたが「TOY JOY POP」が台湾だか香港で翻訳されていました。
 ※「TOY JOY POP」=ロシアの強豪ペドノフスキーや阿蘇の活火山ことパイパン院ペド雲斎がカッコよく大活躍するHJ文庫の本。なんの強豪かなんの活火山なのかは謎。

 おもしろいこと。
1、あれを翻訳したという事実そのもの。
2、「TOY JOY POP」っつー題名が「狂熱青春」って翻訳されていた。あと版型が大きい。
3、本では「浅井ラボ」ですが、電子的にはカタカナが表記できないらしく「淺井ロロ」になる。
4、ライトノベルで初だと思うけど、18禁書物扱い。拡大写真にある「限」の上に白字で「未満18歳者不得観覧」って書いてあるシールが貼られている。
 字だったらなにを書いてもいいと思っていたボクチンルールは、海外では通用しないようです。
※エロシーンは他の作品にもいくらでもあるので、たぶん倫理的にマズい。

 ……冗談で「エロではないのに18禁作家」と言っていたのですが、現実になる日が来ようとは。


引用
最初由 clsxyz 发布


空话你就别说了,什么2CH什么轻小说版块。我只想问你,私小说的定义是不是上面那句话?TOYJOYPPOP附不附合这私小说的特征?如果你能引用日本读者话完全反驳这点,那么我无话可说认错便是。



因为轻小说,所以轻小说?还是那句话,你难道没有独立判断能力吗?
引用

helldeath@2008-09-05 09:51

引用
最初由 clsxyz 发布




因为轻小说,所以轻小说?还是那句话,你难道没有独立判断能力吗?



我說那啥……這個是淺井老師本人的BLOG上看見台灣版出來后的感嘆……

抱歉,我引用不了日本讀者的看法,我只能引用作者本人的意見……
引用

helldeath@2008-09-05 10:02

順便引用一下作者在日版TOY 發售時自己BLOG上的感言

引用

Gemini☆Saga@2008-09-05 10:15

嘛.......死亡啊,人家可是连原著作者都能否定,拥有极高"自我判断能力"的哦

在别人眼里原作者的话估计连一分钱都不值,因为嘛......他可是自认为拥有比大作家们还要高的文学素养,比作者更了解其写的作品哦
引用

«67891011»共11页

| TOP