最初由 Reverie 发布
我看的大多都是叶永烈、张之路、曹文轩、肖复兴、孙幼军、秦文君的东西,不会老了吧?
lley@2009-10-09 20:31
纽约时报:郭敬明是中国最成功的作家。韩寒:这是辱华。无糖@2009-10-09 20:33
仔细看了主楼,我找到了新的笑点腐海王虫@2009-10-09 20:35
引用最初由 Reverie 发布
我看的大多都是叶永烈、张之路、曹文轩、肖复兴、孙幼军、秦文君的东西,不会老了吧?
真·蒹葭公子@2009-10-09 20:36
引用最初由 无糖 发布
张之路……
我永远忘不了羚羊木雕从基情到百合的杯具……
无糖@2009-10-09 20:38
引用最初由 真·蒹葭公子 发布
羚羊木雕我看过,是咋样从激情变成百合的?:confused: :confused:
真·蒹葭公子@2009-10-09 20:41
引用最初由 无糖 发布
你没学过那课文?
可能大家的课本不一样
初中的语文课本里,主角和配角都是女的,改编意义不明……
腐海王虫@2009-10-09 20:42
引用最初由 无糖 发布
仔细看了主楼,我找到了新的笑点
“十三亿中国人中,没有不知道他的”
“妊娠中绝”,谁翻译一下,流产?
无糖@2009-10-09 20:46
引用最初由 真·蒹葭公子 发布
吐血,我学的时候明明是两个男生啊……:rolleyes: :rolleyes:
引用
作者:洞庭湖边的野草 回复日期:2009-05-21 19:35:13
作者张之路先生在《语文学习》2007年第10期刊发了《关于〈羚羊木雕〉》一文,对教材中《羚羊木雕》的删节提出了自己的疑虑。
编者对文章作了比较大的改动,除了题目之外,首先改动的是主人公的性别,我的朋友万方原来是个男生,现在改称万芳,被称为“她”,这样一改,“我”在书中也被理解为女生了。由于这样的改动,“我”和万芳在课文里的表现就不是那么准确和顺畅了。比如万芳和“我”换礼物的时候,从兜里掏出一把弯弯的小藏刀送给“我”,女孩子玩小藏刀让人感到稍稍有些别扭。课文中的另外一个细节就是“我”和万芳在体育课换裤子,虽然课文中已经删掉了“忽然,他把自己的裤子脱下来”这样的句子,把地点移到树底下,换好了拍拍屁股,还嘿嘿的笑,读起来还是让人有一种生硬的感觉!……对于这些改动,我理解课本编者的苦心和课本作为范本必须体现教学目的的意图。但这些改动有成功也有值得商榷的地方。(网上抄来的)
helseed@2009-10-09 20:48
我刚上大学的时候来石家庄汇文售书我见过,一米五六可能是事实引用最初由 维C 发布
我曾经看过黑他的一个gif..上面说他一米五六的身高...囧rz
怪蜀黍@2009-10-09 20:50
百度了那篇文章才模模糊糊的想起来。真·蒹葭公子@2009-10-09 20:50
引用
维C@2009-10-09 20:51
我擦!羚羊木雕都出来了~这楼!囧helseed@2009-10-09 20:52
别起这个头啊引用最初由 真·蒹葭公子 发布
小四对韩寒:问汝,汝乃吾Master否?:p :D
无糖@2009-10-09 20:52
引用最初由 真·蒹葭公子 发布
抱歉,我们学的时候没出现名字,而且也没有明确表明性别的描写
于是我们跟老师都默认为男……
完全无知的菜鸟@2009-10-09 20:56
引用最初由 怪蜀黍 发布
百度了那篇文章才模模糊糊的想起来。
不过文中没说“我”是女生吧。所以文章可能是写“我”用羚羊木雕泡妹子失败的一次经历。