『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>我 ____ 地看着这份帖 ..

tonylaputa@2010-11-07 13:08

说明不严谨么

很是问题的说
引用

vional@2010-11-07 13:08

不满意外挂字幕自己改得了,翻译的人爱怎样就怎样翻谁逼你看了?
引用

马甲雷@2010-11-07 13:09

引用
最初由 orangejuice 发布

这个例子是由不完整的病句组成的。主语呢?这根本说明不了什么。

我勤劳X干事

我是勤劳X干事

放在完整句子里就非常好区分了


“是”也变成主语的一部分了?

要填主语这么填

“他?勤劳的干事?”

“他?勤劳地干事?”

两句话表达的是一个意思么?你要能说这两句话的“的”和“地”可以混用,表达意思不变,那我真要佩服死你了。
引用

disinter@2010-11-07 13:13

引用
最初由 orangejuice 发布

这个例子是由不完整的病句组成的。主语呢?这根本说明不了什么。

我勤劳X干事

我是勤劳X干事

放在完整句子里就非常好区分了
指着短语说病句是种什么精神,我替你的语文老师颤抖一下吧
引用

马甲雷@2010-11-07 13:13

引用
最初由 vional 发布
不满意外挂字幕自己改得了,翻译的人爱怎样就怎样翻谁逼你看了?


是啊,所以说他们不负责任啊。

当初我们做《圣机师物语》时为每句话每个词甚至一个字都要整宿整宿地推敲商讨为了什么?不就是为了让大家看片子时尽量减少理解障碍吗?
引用

orangejuice@2010-11-07 13:31

引用
最初由 马甲雷 发布


“是”也变成主语的一部分了?

要填主语这么填

“他?勤劳的干事?”

“他?勤劳地干事?”

两句话表达的是一个意思么?你要能说这两句话的“的”和“地”可以混用,表达意思不变,那我真要佩服死你了。

这就是另外一个问题了吧。

这里的问题是,在除了知道“de”的真相的完整句子里,是否能分辨“干事”到底是动词还是名词。缺少“?”的真相就是犯规了。
引用

orangejuice@2010-11-07 13:33

引用
最初由 disinter 发布
指着短语说病句是种什么精神,我替你的语文老师颤抖一下吧


短句?好像真没学过。我脑中对语法的第一印象不是汉语而是英语。

另外在严谨方面,受西方影响以前的汉语到底有多成熟啊。现代汉语的语法应该是大大借鉴西方语言,比如说英语的吧。

引用
標準汉语语法中最大的特点是没有严格意义的形态变化。名词没有格的变化,也没有性和数的区别。动词不分人称,也没有时态。这一不同于欧洲语言的特点,使得在历史上很长一段时间内,汉语被很多语言学家认为没有语法也没有词类,直到20世纪著名历史学家威尔·杜兰在《文明的故事》第一卷《东方的遗产》一书中仍然认为汉语没有语法和词类。
引用

马甲雷@2010-11-07 13:35

引用
最初由 orangejuice 发布

这就是另外一个问题了吧。

这里的问题是,在除了知道“de”的真相以外的完整句子里,是否能分辨“干事”到底是动词还是名词。缺少“?”的真相就是犯规了。


有没有那个问号?的和地在这两个短语里就可以混用了?两个“干事”的词义就不会被混淆了?
引用

Berserker@2010-11-07 13:38

家里没辞海么。。
引用

rgw87@2010-11-07 13:38

引用
最初由 間桐慎二 发布
有时候为了强调,把什么打成神马,地打成滴是情有可原的,特别是在吐槽的时候……
至于的地得现在网络上都混用为的,动画轻小说神马的,混用一下也无所谓,反正你又不是搞学术研究——至于说中国人应该分清楚这三个字的用法,我表示同意,不过这个要跟小学语文老师来说,翻译们可没有普及汉语教学的义务……

我等着看“情结”什么时候才会完全被“情节”吞掉,这个比“空穴来风”的转体一百八十度低级兼恶心多了。
引用

orangejuice@2010-11-07 13:40

引用
最初由 马甲雷 发布


有没有那个问号?的和地在这两个短语里就可以混用了?两个“干事”的词义就不会被混淆了?

我(subject)勤劳X(adverb)干(verb)事(object)

我(subject)是(verb)勤劳X(adjective)干事(object)

很明显第一个“干”是被“勤劳”修饰的动词,第二个“干事”是被“勤劳”修饰的名词。

补充:第一个“干事”应该分开为“干”和“事”。
引用

orangejuice@2010-11-07 13:42

现代汉语的语法基本上可以用英语语法来推的吧。
引用

intro@2010-11-07 13:45

引用
最初由 vional 发布
不满意外挂字幕自己改得了,翻译的人爱怎样就怎样翻谁逼你看了?


为什么不允许别人评价呢?只因为是免费的吗.
引用

马甲雷@2010-11-07 13:48

引用
最初由 orangejuice 发布

我(subject)勤劳(adverb)X干(verb)事(object)

我(subject)是(verb)勤劳(adjective)X干事(object)

很明显第一个“干事”是被“勤劳”修饰的动词,第二个“干事”是被“勤劳”修饰的名词。


你学习自己的母语,还要从英语来反推是么?

那你不如只用英语就完了,还学什么汉语啊?
引用

orangejuice@2010-11-07 13:49

引用
最初由 马甲雷 发布


你学习自己的母语,还要从英语来反推是么?

那你不如只用英语就完了,还学什么汉语啊?

因为很明显现代汉语的语法是借鉴英语的啊。。。

主谓宾之类的。。。
引用

«678910111213»共21页

| TOP