『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>True Tears 第12话 | 何も ..

like714@2008-03-27 23:42

引用
最初由 frozen 发布
养鸡被治愈是可以确定的了,比较担心养女
那看起来融洽的在养女家的二人图令人担心
怀疑是养女鼓励狼去帮助养鸡
我看监督不会让她直接上垒
希望不要变成SHUFFLE里的KAEDE一样


虽然这样的可能性很大,但心里还是充满希望的!
引用

GM874@2008-03-28 00:32

等大结局出来看看一些中途叛逃的人会不会把肠子悔青.
顺便在看有多少"删片宣言"和"入Z宣言"
引用

xyzryo@2008-03-28 02:33

今天是星期五了,

明天答案就揭曉了!
引用

talrashar@2008-03-28 03:10

引用
最初由 frozen 发布

看到狼飞了后
养鸡说:我也想飞
于是爬得很高,从高处飞
狭义的飞............

PS:当时看到这个场景偶除了囧还是囧
PS2;监督,你搞这套是当偶们弱智还是脑残啊?


我能接受,是不是说我已经无药可救了[/KH]
当然也可能是失足,大意了...
引用

anarkialing@2008-03-28 03:31

宅男对女性了解的匮乏在TT讨论里面充分展现
引用

iceking12@2008-03-28 05:37

引用
最初由 anarkialing 发布
宅男对女性了解的匮乏在TT讨论里面充分展现
让我想起某CV访谈里养女CV对狼说的一句话“女人的心是很复杂的哦”...:o
引用

Doubledr@2008-03-28 07:30

引用
最初由 anarkialing 发布
宅男对女性了解的匮乏在TT讨论里面充分展现


了解的话还用做宅男吗:D
引用

frozen@2008-03-28 07:43

重新听了ED
那歌词真是有特别的感觉
引用

Doubledr@2008-03-28 07:51

引用
最初由 frozen 发布
重新听了ED
那歌词真是有特别的感觉


哪里有那歌的歌词翻译,貌似CK的对ED没有任何爱啊[/han]
引用

divay@2008-03-28 07:57

引用
最初由 Doubledr 发布


哪里有那歌的歌词翻译,貌似CK的对ED没有任何爱啊[/han]


问题是如果看完整版ED歌词的话就是九成以上养女结局了,包括10话后的转折都有[/han]

聞き飽きた言い訳を 信じるなら
新しい何かを 約束して
先をゆく背中には
囁いても届かない


但这歌词这么露骨所以可信度极低啊,哪会有这么赤裸裸的剧透的[/han]
引用

Doubledr@2008-03-28 08:40

引用
最初由 divay 发布


问题是如果看完整版ED歌词的话就是九成以上养女结局了,包括10话后的转折都有[/han]

聞き飽きた言い訳を 信じるなら
新しい何かを 約束して
先をゆく背中には
囁いても届かない


但这歌词这么露骨所以可信度极低啊,哪会有这么赤裸裸的剧透的[/han]


如果13集灵现了我就把它写到wiki的真相里OTL
引用

boberyang@2008-03-28 11:24

引用
最初由 Doubledr 发布


如果13集灵现了我就把它写到wiki的真相里OTL


新しい何かを 約束して...
引用

Doubledr@2008-03-28 11:49

引用
最初由 boberyang 发布


新しい何かを 約束して...


有为新什么,约定… [/KH]

看机翻还不如不翻,我是日文小白,翻译一下啦
引用

boberyang@2008-03-28 12:02

聞き飽きた言い訳を 信じるなら
新しい何かを 約束して
先をゆく背中には
囁いても届かない

如果相信了那听厌了的借口,我们就来个新的约定吧
向着你你先行的背影低声私语,也无法传达

不觉得有太大的雷 = =
引用

divay@2008-03-28 12:45

http://truetears.jp/special/tt-news03-01.pdf

第3期,形势好象没那么复杂...

对这简单的三角关系脑补过度的人太多了
引用

«9091929394959697»共100页

| TOP