『漫游』酷论坛>動畫下載區>[请教]freewind和漫游字 ..

[请教]freewind和漫游字幕倒底什么关系?被他们搞晕了

slide@2004-10-12 11:43

rt
引用

ikarigendou@2004-10-12 12:12

漫游字幕组是漫游论坛历史最长,实力最强,资历最深的字幕制作小组.

freewind 是漫游上传组里自制动画字幕的组员重新组合以来的字幕小组,以DVD复刻为主的字幕小组.

两者没有隶属关系,但是都是漫游论坛的制作组.
引用

luterry@2004-10-12 12:20

好像freewind提供字幕文件!!!漫游就没有~~呵呵!!
引用

GES@2004-10-12 12:29

偶还不是很明白之中的关系.
引用

四眼@-@@2004-10-12 12:36

引用
最初由 luterry 发布
好像freewind提供字幕文件!!!漫游就没有~~呵呵!!

这个说法不确切,有没有字幕文件只是内嵌和外挂的问题,在偶的记忆里字幕组也做过外挂的
打个比方,字幕组和FREEWIND就象一个公司下的两个部门,职责相近罢了
引用

風之殤@2004-10-12 12:56

簡單說 同論壇裡分組

互相沒有關係
引用

magno@2004-10-12 13:35

結果是fw好像比較多作品的樣子!
引用

firego@2004-10-12 17:04

呵呵,反正两边都收就OK啦。两边都是很负责的制作组,精品呀.......
引用

f1130304@2004-10-12 17:14

只有和漫游有關係....兩者沒有關係....來久了就知道了...
引用

motov70kc@2004-10-12 18:29

反正是一家人嘛,,
引用

mazinger@2004-10-12 20:09

很多漫游字幕组制作过的tvrip作品,没有做dvdrip
而fw在做dvdrip时却不用漫游字幕组的字幕
2个部门都不整合资源的话,实在是资源浪费

虽说外人是不太清楚的
引用

死亡骑士@2004-10-12 21:23

引用
最初由 四眼@-@ 发布

打个比方,字幕组和FREEWIND就象一个公司下的两个部门,职责相近罢了


哈哈————这个比方打得到是很容易理解耶!!!^_^
引用

WINGX@2004-10-12 22:22

引用
最初由 mazinger 发布
很多漫游字幕组制作过的tvrip作品,没有做dvdrip
而fw在做dvdrip时却不用漫游字幕组的字幕
2个部门都不整合资源的话,实在是资源浪费

虽说外人是不太清楚的


:) :D :cool: :eek: :confused: :rolleyes: ;) :( :p :o
引用

jordonliu@2004-10-12 22:40

引用
最初由 mazinger 发布
很多漫游字幕组制作过的tvrip作品,没有做dvdrip
而fw在做dvdrip时却不用漫游字幕组的字幕
2个部门都不整合资源的话,实在是资源浪费

虽说外人是不太清楚的


是啊,好象应该加强合作哦
引用

shen@2004-10-13 09:44

引用
最初由 mazinger 发布
很多漫游字幕组制作过的tvrip作品,没有做dvdrip
而fw在做dvdrip时却不用漫游字幕组的字幕
2个部门都不整合资源的话,实在是资源浪费

虽说外人是不太清楚的

:rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:
引用


«123»共3页

| TOP