maohu@2010-07-16 00:58
ツンデレ这词很早就有了。怪蜀黍@2010-07-16 01:07
1999年应该还没有骄傲一词,记得21世纪初的时候明日香是归为元气型的角色(也就是所谓传统的冰山+元气)。而以现在的眼光看明日香明显是骄傲。至于ツンデレ翻译成骄傲更是近期的事了,记得最早接触蹭得累意思是“外冷内热”,后来不知怎么就演化为骄傲了。maohu@2010-07-16 01:17
骄傲这词06年就有了,凉宫那时怪蜀黍@2010-07-16 01:25
06有么?谁是骄傲?意义不全是吧。要算的话有钉宫的时候就有骄傲了,至少比06年还早点。比如夏娜。关键是蹭得累这个词不等同于骄傲,(同样的日语里“男の娘”也和我们说的“伪娘”差很远)至少本人记忆里骄傲/傲娇在网上比较理论化使用是出现在是在幸运星前后(比如7娇3傲),之前总感觉用的是娇蛮一词。demon66@2010-07-16 01:44
我第一次看见傲娇这个词是在轻小说里,大概是月兔升空时?1603344@2010-07-16 04:38
日语的这个词语在ACG界约于2000年左右出现,不算很久,但是它对一般男女关系发展的影响潜力甚深(特别是在恋爱游戏中),所以冒起得十分快。 “傲娇”这个共通印象的形成,与以下作品有关: 1997年推出的美少女游戏To Heart中的角色“保科智子”,从原本紧闭心房的带刺态度,慢慢地与主角融洽起来。另外在1998年的《ONE ~闪耀的季节~》中登场的七濑留美,从蛮横态度到娇羞少女的转变而大受欢迎(七濑留美和后继作《Kanon》的泽渡真琴并称为“双马尾系”,对后来的大空寺あゆ与佐久间晴姬的人物设计也造成不小的影响)。 2000年《Canvas ~セピア色のモチーフ~》的樱冢恋,以“不坦率”的性格博得人气。 2001年《愿此刻永恒》、《秋樱之空》相继发表,大空寺あゆ为大小姐,佐久间晴姬为损友,为“傲娇般的(ツンデレ的な)”角色下了定义。 2002年8月29日、在投稿到‘あやしいわーるど@暂定’上的文章里,首次出现对《愿此刻永恒》的大空寺あゆ使用が良い”这样的形容表现,并且在同掲示板上将本语缩短后对《秋覸�铡返淖艟眉淝缂�褂谩哎磨螗钎臁钡脑煊铩� 一般认为傲娇类角色中金发双马尾萌度最高。powerfat@2010-07-16 19:13
撑得累的解释和由来可以去看“涼宮春日開課!御宅族講座 和田秋子_中川翔子”herbert@2010-07-17 14:15
第一次看到中文的傲娇翻译是欢迎加入NHK的第四卷,疾飞的汉化版,是05年的时候