最初由 kjjuhfv 发布
这个说得是啊
那些老说什么大组的真的很恶心啊
会日语的可不看字幕组的 :o
agtom@2010-07-10 14:26
引用最初由 kjjuhfv 发布
这个说得是啊
那些老说什么大组的真的很恶心啊
会日语的可不看字幕组的 :o
游戏无用@2010-07-10 16:18
哎呀我说,只要大方向没偏,有点小瑕疵有什么关系,大多数字幕组都是兴趣小组而已,难道还要质检啊!夕琦梨子@2010-07-10 16:20
最初把标题乱来的不是HKG吗0l1i1k@2010-07-10 16:47
引用最初由 游戏无用 发布
哎呀我说,只要大方向没偏,有点小瑕疵有什么关系,大多数字幕组都是兴趣小组而已,难道还要质检啊!
holyface@2010-07-10 16:55
咱表示,相比10年前的盗版rm来说,现在已经好太多了,当年看幽游白书那个泪流满面,只看字幕的话完全看不懂= =,有点小错不影响理解就没问题。I.G.ko@2010-07-10 17:00
不是我说幻听真得会幻听啊……nicjay228@2010-07-10 17:02
三朵淫花(伪)一台戏青耕@2010-07-10 18:43
引用最初由 I.G.ko 发布
不是我说幻听真得会幻听啊……
日剧组质量是真不错但为什么做动画就老是……幻听?这么多年了一直保持着特色=_,=
Sherloqe@2010-07-10 18:48
引用最初由 zanehugo 发布
日在校园
……
这些名字都是经典啊
真·蒹葭公子@2010-07-10 18:49
引用最初由 Sherloqe 发布
怎么我知道的版本,这个不是HKG的[/han]
DivineBuster@2010-07-10 19:06
引用最初由 I.G.ko 发布
不是我说幻听真得会幻听啊……
日剧组质量是真不错但为什么做动画就老是……幻听?这么多年了一直保持着特色=_,=
未定名@2010-07-10 19:55
引用最初由 青耕 发布
我觉得幻听组这名很萌:p
另外日在校园这名貌似是以前太平洋网上那谁起的……?不记得了……
yangbinok2003@2010-07-10 20:04
足堪称圈内10年来最佳翻译...danying555@2010-07-10 20:19
这译名我第一次听到时的震惊我还记得呢~懒洋洋的@2010-07-10 23:04
幻櫻的選片經常很贊