『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[疑问]为什么没有做STA ..

Douglas·Kaien@2005-01-30 16:00

………………
但是很遗憾,本版是漫游字幕组发布区,仅限对漫游字幕组作品相关问题的讨论

如果要做压制上的比较,请到技术区;如果要做翻译上的比较,请到水区,主题区或日语区发表高见.如果只是有凭有据地指出漫游字幕组作品的不足之处,我们十分欢迎;但如果是借贬低漫游作品来抬高其他家作品,甚至挑拨,激化字幕组之间关系与矛盾的,我们决不欢迎(当然以抬高漫游来贬低别家的做法我们也不鼓励),并将予以坚决的抵制!

现在对已出现的苗头予以黄牌警告一张,请收敛,别等到红牌,又骂我们无情,我们已尽量仁至义尽.


okok,看看公告内容,不希望类似话题继续下去...
引用

s1024301@2005-01-30 16:17

烂片一个,不做也罢!
引用

天之驕子@2005-01-30 17:08

我想知天香攸唔做happy lesson final第3集?
唔做就燒碟收藏了...
引用

中士@2005-01-30 17:30

引用
最初由 lutn_z31 发布

我说的很客观呦!

那位仁兄的翻译水平估计是有限的

出现了几处明显错误

还有一些地方干脆就没翻译

而且也没用什么特效

字幕很单调

但是画面不知道为什么出奇的好

別人沒用槍指著你要你看,不用這樣說人
也不用突出自己的無知
翻譯水平低不代表不能翻譯, 沒特效也不代表那個片子看不了
字幕單調令你不爽就是你眼睛差
畫面好是因為片源好
引用

天之驕子@2005-01-30 21:06

好與不好
都唔應該太過惡意批評
如果你有心的話
直接去人家論壇講
唔應該第另外一d論壇批評
對人家不太好吧
自己作品俾人咁講
這不是工作,也沒有收你金錢,你並沒有批評的權利!
(這是我的看法,與任可人無關)
引用

«12»共2页

| TOP