『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>对于漫游字幕组AIR双 ..

anhoho@2005-01-11 18:08

引用
最初由 niike 发布
我觉的只要一排字幕就好了 两排混乱点


MKV中日语是外挂的,中文是内嵌的
可以取消外挂,这样就只显示中文
引用

blood_rtw@2005-01-11 18:14

其实用不着双字幕的。。。
引用

东方不败2@2005-01-12 06:52

个人感觉,两种都放在下面好些,可以适当的把字号搞小一些,这样就不会占太大地方,一个上面一个下面,不好看!
引用

hetisme@2005-01-12 08:57

引用
最初由 东方不败2 发布
个人感觉,两种都放在下面好些,可以适当的把字号搞小一些,这样就不会占太大地方,一个上面一个下面,不好看!


可以自已設定vobsub的選項,讓畫面變成4:3的,然後日文字幕就
調整到下方的黑幕處,方便文不會破壞畫面
引用

时空震@2005-01-14 19:24

引用
最初由 hetisme 发布


可以自已設定vobsub的選項,讓畫面變成4:3的,然後日文字幕就
調整到下方的黑幕處,方便文不會破壞畫面

每集都要这样调整吗?
引用

zum@2005-01-15 18:06

兩排在一起感覺太擠了...不好 >_<
引用

A.R@2005-01-15 18:16

我也觉得还是一上一下比较好
引用

速瀬水月@2005-01-16 10:27

我认为现在这样的排放就很好...
加个歌词到是很好的意见...
引用

«123»共3页

| TOP