『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>关于高桥作品的测验 ..

NPC@2003-08-13 12:43

图是《高桥留美子杰作短篇集[保存版]》第3本的封面。
内蒙古文化出版社出版,我只有2~4,哪位手头有1的麻烦列个表。
引用

疯兔子@2003-08-13 14:05

是箭靶~
我看的那个电子版的效果实在太差,也一直没找到书卖~
(喝茶……)
引用

水星四号@2003-08-13 14:17

引用
最初由 NPC 发布
图是《高桥留美子杰作短篇集[保存版]》第3本的封面。
内蒙古文化出版社出版,我只有2~4,哪位手头有1的麻烦列个表。


书的版本似乎和我一样。也同样差第一集。
或许是同一版的。
我在1996年大概10月份买的。翻译很糟糕。
不过后来是的的确确看到了第一集,
但非常奇怪的是忘了是在怎样的时间场合下看见的,
而且一般情况下我肯定不会放过一定会买下来,
但事实上我唯一到手的却仅仅只是对封面的记忆,
实在百思不得其解。
不记得时间,不记得地点,更没有购买下来,唯一记得的是
封面的样子。That's so strange!(好像《爱德华大夫》啊)
封面是《垃圾特工队》,由罗,屯两人。(可能会有偏差,神秘的记忆)

ps:抱歉,初次操作,好像有些失误,漫元发放有点错误,似乎只发了一人,
而且不能再进去了。版主可否指教一下?
另外就是漫游上哪里有人鱼之森的音乐下?
引用

NPC@2003-08-13 14:23

引用
最初由 水星四号 发布


书的版本似乎和我一样。也同样差第一集。
或许是同一版的。
我在1996年大概10月份买的。翻译很糟糕。
不过后来是的的确确看到了第一集,
但非常奇怪的是忘了是在怎样的时间场合下看见的,
而且一般情况下我肯定不会放过一定会买下来,
但事实上我唯一到手的却仅仅只是对封面的记忆,
实在百思不得其解。
不记得时间,不记得地点,更没有购买下来,唯一记得的是
封面的样子。That's so strange!(好像《爱德华大夫》啊)
封面是《垃圾特工队》,由罗,屯两人。(可能会有偏差,神秘的记忆)

ps:漫元应该已经发放了,理由是我的漫元减少了。

嗯,翻译糟糕,很多根本不知道说的什么,文字填错对话框的情况比比皆是,印刷质量也差。

PS:发帖同时漫元就减少了,要点右上角的“发放”按钮分配漫元。
引用

eman@2003-08-13 23:31

我看不到呢...
引用

last-N@2003-08-14 22:28

短篇1的:《1orW》 《ハッピ  ト ク》 《うちが女神じゃ!!》 《果腹洞》 《苗条观音》 《是狗又如何》
引用

Karin@2003-08-14 23:25

引用
最初由 水星四号 发布



素晴ですね!
二位猜到了我真高兴,感动……
很让人回味的一幅图。我是百看不厌。

人魚系列的圖也很不錯
火焰之旅我也找到不少圖:)
引用

冷雪@2003-08-15 22:18

只要看过《含笑的箭靶》这部短篇,都会猜到是阿梓呀!
引用

NPC@2003-08-16 00:54

引用
最初由 last-N 发布
短篇1的:《1orW》 《ハッピ  ト ク》 《うちが女神じゃ!!》 《果腹洞》 《苗条观音》 《是狗又如何》


后两本封面和前两本相差太大了 - -
小天的资料真多,要是有扫描版就好了。
引用

水星四号@2003-08-16 10:15

引用
最初由 last-N 发布
短篇1的:《1orW》 《ハッピ  ト ク》 《うちが女神じゃ!!》 《果腹洞》 《苗条观音》 《是狗又如何》


哎耶耶(阿拉蕾语)
这几个版本L知道都是哪里出版的吗?还有时间。
我买的都是D版的。
四本杰作短篇集差了第一本,32开,翻译很烂。
《战国学生会》是直接翻印繁体版的,32开,翻译不错。
《专务之犬》还是64开版本,不爽,但比四拼一强多了,翻译也挺好。
《P的悲剧》也是翻印繁体版,32开,但估计原版的翻译就不怎么样(常见于港版,通顺是通顺,就是有那么点别扭)
另外还有《1 or W》,32开,翻译不错,就是印刷不行,可用粗糙来形容。

基本上短篇1的内容就是《1 or W》的一部分。
引用

yugiwu@2003-08-16 10:27

神啊!高桥老师到底有多少短篇啊?我要怎么做才能都看到啊!
有哪位大仙能罗列一下高桥老师的短篇嘛?
引用

水星四号@2003-08-16 14:20

引用
最初由 yugiwu 发布
神啊!高桥老师到底有多少短篇啊?我要怎么做才能都看到啊!
有哪位大仙能罗列一下高桥老师的短篇嘛?


置顶贴[再袭短篇!关键物品大收集 ]第一页最后一篇回复有NPC
列出的短篇日文年表。若需要中日文对照,可以参考以前写的短
篇总结,
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=133463
欢迎回复:D
引用

last-N@2003-08-16 19:56

后两本封面和前两本相差太大了 - -
小天的资料真多,要是有扫描版就好了。


扫描版??那个…箭靶就是我扫描的呀~~ 可是杰作集的翻译实在是……《ハッピ  ト ク》(连题目都没有翻译==) 和宝冢我基本上看得半生不熟的。

图是《高桥留美子杰作短篇集[保存版]》第3本的封面
翻译糟糕,很多根本不知道说的什么,文字填错对话框的情况比比皆是,印刷质量也差。


这两点和我有的版相同……可是……

内蒙古文化出版社出版

这个…我仔仔细细翻了下书脊书背都没看到,我的都是没有出版社的盗版。

—————————————————————————————

这几个版本L知道都是哪里出版的吗?还有时间。

买了很久记不清时间了,大概……比犬早吧。


我买的都是D版的。
四本杰作短篇集差了第一本,32开,翻译很烂。
《战国学生会》是直接翻印繁体版的,32开,翻译不错。
《专务之犬》还是64开版本,不爽,但比四拼一强多了,翻译也挺好。
《P的悲剧》也是翻印繁体版,32开,但估计原版的翻译就不怎么样(常见于港版,通顺是通顺,就是有那么点别扭)


对对对,和我的一样。

另外还有《1 or W》,32开,翻译不错,就是印刷不行,可用粗糙来形容。

基本上短篇1的内容就是《1 or W》的一部分。


这本我没有~~


回着回着……发现…好像《大家来找茬》^^b
引用

NPC@2003-08-16 21:24

出版社在第四本的最后一页。
引用

last-N@2003-08-16 21:41

引用
最初由 NPC 发布
出版社在第四本的最后一页。


那就完全一样了呀~~
引用

«123»共3页

| TOP