最初由 gunship 发布
怀疑吵着要看双字幕的中有几个能看明白日语字幕,恐怕跟风的居多。
有日语水平的都去看RAW去了要字幕做什么,要说学日语,谁用动画片来做教程?100个人里有5个用它来学日语的估记都没有。
kanth@2004-10-10 17:03
-_-""那是特殊时期特殊产物,一般没这需要。gunship@2004-10-10 17:34
怀疑吵着要看双字幕的中有几个能看明白日语字幕,恐怕跟风的居多。Zkii@2004-10-10 17:52
其實難度不是很高,但是工作量絕對加大不少,壓片質量也會有偏差hljmsh@2004-10-10 18:12
还是看中文字幕比较习惯赈早见琥珀主@2004-10-10 18:19
做成MKV格式不就得了luterry@2004-10-10 19:34
我也比较喜欢双字幕~~~呵呵~~感觉比较酷。。。特别是op那种逐字出现的。。。tgh128@2004-10-10 19:38
我也支持雙字幕~tgh128@2004-10-10 19:40
引用最初由 gunship 发布
怀疑吵着要看双字幕的中有几个能看明白日语字幕,恐怕跟风的居多。
有日语水平的都去看RAW去了要字幕做什么,要说学日语,谁用动画片来做教程?100个人里有5个用它来学日语的估记都没有。
YAYOI@2004-10-11 16:22
引用最初由 tgh128 发布
我也支持雙字幕~
這樣可以順便練習日文....
看看聽到的跟實際的差了多少~
學日文就要從這種地方一步步練習.....
boen6820@2004-10-11 20:17
没有那么多的要求啦,只要是简体字幕就好,看繁体比较累的说★お菓子★@2004-10-11 21:05
引用最初由 gunship 发布
怀疑吵着要看双字幕的中有几个能看明白日语字幕,恐怕跟风的居多。
有日语水平的都去看RAW去了要字幕做什么,要说学日语,谁用动画片来做教程?100个人里有5个用它来学日语的估记都没有。
废纸@2004-10-11 22:03
如果出的話建議日文字幕出外掛不內嵌比較好~dj888@2004-10-11 22:30
引用最初由 gunship 发布
怀疑吵着要看双字幕的中有几个能看明白日语字幕,恐怕跟风的居多。
有日语水平的都去看RAW去了要字幕做什么,要说学日语,谁用动画片来做教程?100个人里有5个用它来学日语的估记都没有。
gunship@2004-10-12 09:31
引用最初由 ★お菓子★ 发布
不管别人是怎样
我肯定是这5个中的一个
其实日语的学习也不是一下子就可以达到能100%看懂RAW的地步
这需要一个过程吧
再说 gunship SAN
学习英语时也该有些体会吧
书本上学的和实际生活中用的还是有点差距
以上言辞只是个人的意见
如有冒犯之处还请见谅
如果 POPGO 出日文字幕
★お菓子★ 坚决支持
wxl_man@2004-10-12 10:03
引用最初由 废纸 发布
如果出的話建議日文字幕出外掛不內嵌比較好~