『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>有没有了解CV工作流程 ..

有没有了解CV工作流程的

疾风の狼@2010-04-06 14:27

这年头的私宅们都已经练就一套神奇的能力,听声识人。其实回头一想,大多数情况下都是听CV在剧情里使用的声音,也就是假声(毕竟职业CV们多少都要有一定声线变化能力的吧)于是乎产生个疑问

CV们在访谈的时候的声线跟在剧中的声线往往差别很大,而且再凭借一般的经验来听声识人也很困难。

即使看过一些录音棚里的取材录像也发现,即使CV使用表演用声线在给角色配音的时候,也往往感觉跟在片中听到的又很大差别。

所以CV在录音之后的声音文件也会被再次加工过的吧?

如果是这样的话,那么私宅们自诩的听声识人能力也就成了摆设,因为乃们听到的声音根本不是本声


以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
能想到这些的其实也纯属蛋疼
引用

veronikali@2010-04-06 14:37

没准是因为取材录像的设备导致声音失真呢
引用

haozi513@2010-04-06 14:37

这种问题可以请教业内人士笑谈兄
引用

leiwind@2010-04-06 14:39

女性声优在变声方面更强一些。很多男性声优配音的声音和平常说话区别不大。
引用

修.艾尔希修斯@2010-04-06 14:50

是不是本声又无所谓,能听辨出谁是谁就行了
引用

veronikali@2010-04-06 14:51

引用
最初由 leiwind 发布
女性声优在变声方面更强一些。很多男性声优配音的声音和平常说话区别不大。


..........

完全不是这样的.......
引用

柿崎美砂。@2010-04-06 15:05

引用
最初由 leiwind 发布
女性声优在变声方面更强一些。很多男性声优配音的声音和平常说话区别不大。


樱井。。。
引用

柿崎美砂。@2010-04-06 15:06

估计是因为录音设备的特殊性,就是用了点那种技术吧。让声音更有那种氛围。

不过绝对不是进行很刻意的人工加工的那种。

桑岛不就说听到自己屏幕上的声音也感觉和自己平时的声音不一样么。

所以吹替和动画配音才会显得不那么像。

个人浅浅推测。
引用

Larse@2010-04-06 15:27

可以明确的告诉LZ,是不“加工”的。

对录音进行处理是必须的,但是这种处理是不会改变你所听到声音的。变化的只是音量的大小,音量变化的幅度,和高频中频低频这种声音。不过改变声音的本质。
引用

nicholas30@2010-04-06 15:30

要辨認本聲多聼評論音軌和web radio就是了

至於片中聲音和現實中的區別 個人認爲主要還是模擬訊號和數字訊號之間轉換所造成的
就好像電話中聽到的聲音和實際的聲音有差別
引用

ldjbx@2010-04-06 15:37

>>即使看过一些录音棚里的取材录像也发现,即使CV使用表演用声线在给角色配音的时候,也往往感觉跟在片中听到的又很大差别。

这是因为使用录音器材的不同
而且你把自己的声音录下来应该也和自己平常说话时听到的不一样
声优的声音后期处理是不会改变声音本身的,LSS正解
引用

DivineBuster@2010-04-06 16:13

能登一直本色演出なの
引用

chikeshin@2010-04-06 16:30

我看桑岛clannad的访谈,一听就冒出个念头:声音和我姐姐差不多,特别是笑声,动画中完全不一样
引用

bigfishman@2010-04-06 16:35

加工是必须的,录完音之后还要技术上剔除杂音,纯化声音,再根据剧情和情景需要加以调整

看片的时候的声音肯定和普通的采访录音有差距的
引用

yu.k@2010-04-06 16:53

声优的声音基本万变不离其中,听得多怎么配都能听得出来的。加工能加工出语速跟咬字吗?听听一般日本人说话再听听动画片里的配音你就知道什么叫专业声优。
引用

«123»共3页

| TOP