『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>中文配音.......

中文配音.......

jadary@2003-06-03 12:46

也许是原版的深入人心,我不太能接受曾给张微贱配的人给他配,好象找不到感觉
引用

konan1412@2003-06-03 14:57

中文配音基本视为垃圾
引用

lovekikyo@2003-06-03 16:15

引用
最初由 konan1412 发布
中文配音基本视为垃圾


也不能这么说,有的配音基本上还是不错的。
引用

edl@2003-06-03 17:42

反正感觉很怀
引用

yaos@2003-06-03 18:08

香港那边的动画配音就做得非常好,但前提是你会听粤语。
引用

Aira@2003-06-03 18:16

如果是普通话版到是还能听听, 粤语陪的就真不敢入耳了, 不论是什么片原声肯定是最真实的, 肯定比配音的好
引用

magno@2003-06-03 18:22

中文配音的確是不敢領教
如果這些人可以換一下
不要每部片子都是這幾位
還可以接受
只是一下子這個結束
下一個又是同一個配音
怎麼也沒有新鮮感呀!
引用

阿季@2003-06-03 19:38

引用
最初由 konan1412 发布
中文配音基本视为垃圾

篮球飞人的中文配音就很经典!
引用

annie@2003-06-03 19:52

當然還是原版的聲音是最好了,不過中文也沒有到很討厭啦
引用

ohnisama@2003-06-03 20:15

香港的动画配音最绝的是连歌曲都要用粤语来翻唱一次,刚看宫崎骏的〈幽灵公主〉,没有原声,只有粤语配音,看的都想将碟给扔了。
引用

xuzhhua@2003-06-03 20:26

这个估计没有什么人会很关心吧,因为没人会看的,除非没有看过原版。
引用

蓝白条纹@2003-06-03 20:33

这个……表象“天鹰战士”就可以了……
引用

yaos@2003-06-03 20:45

大家也太过崇拜日语了吧!请问评价粤语配音的朋友真的懂粤语吗?不懂听起来当然会别扭。
引用

tongkm7@2003-06-03 20:48

中文字幕不是很好吗?干吗要多此一举。电视台的人真是吃饱了没事干啊!!!
引用

kity@2003-06-03 20:50

中文配音,没关系......我的忍功一流,天鹰战士都熬过来了
引用

«12»共2页

| TOP