『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[新闻]太君,是自己人 ..

[新闻]太君,是自己人!

Angelot@2010-04-07 20:26


ただのアニメには興味ありませんて。

这是角川故意不给面子呢还是制作者的意图呢?:p
引用

云梦华@2010-04-07 20:56

是在暗示会出游戏吗?
引用

残響死滅@2010-04-07 21:15

ABEX?
引用

87425996@2010-04-07 21:24

ただの人間には興味ありません。この中に、宇宙人、未来人、異世界人、超能力者がいたら、あたしのところに来なさい。以上。

我就奇怪这句话怎么这么熟悉,哈哈哈
引用

Ahkr@2010-04-07 21:26

角川你太坏了角川
引用

何边杨@2010-04-07 21:33

没有金手指呀
引用

神贺银夜@2010-04-07 21:46

伪凉宫上NT的封面了啊
引用

千堂瑛里華@2010-04-07 21:53

TMA场边摇旗呐喊
引用

Gewehr43@2010-04-08 01:00

引用
最初由 87425996 发布
ただの人間には興味ありません。この中に、…

直接一眼看成「この中二」...

其实日语还真能读成一样喽
引用

真·蒹葭公子@2010-04-08 01:06

娇喘淫了……
引用

Cloud.Silver@2010-04-08 01:12

封面编辑太GJ了。

引用
最初由 Gewehr43 发布

直接一眼看成「この中二」...

其实日语还真能读成一样喽


不过“中”有 じゅう 和 なか 的读音区别
引用

lllzzzyyy17@2010-04-08 01:13

这话虾嘛意思?

我说大哥你们贴比较简单的日文时好歹说个简单的大意行伐……
引用

Cloud.Silver@2010-04-08 01:16

引用
最初由 lllzzzyyy17 发布
这话虾嘛意思?

我说大哥你们贴比较简单的日文时好歹说个简单的大意行伐……


ただのアニメには興味ありませんて

我对这仅仅是动画片的东西没什么兴趣。语出ls贴出团长的名言...
引用

lllzzzyyy17@2010-04-08 01:20

引用
最初由 Cloud.Silver 发布


ただのアニメには興味ありませんて

我对这仅仅是动画片的东西没什么兴趣。语出ls贴出团长的名言...


谢谢。:)

这应该是制作方的意思吧……
引用

Angelot@2010-04-08 01:26

引用
最初由 Gewehr43 发布

其实日语还真能读成一样喽
不能,这里读作nakani。
引用
最初由 lllzzzyyy17 发布


谢谢。:)

这应该是制作方的意思吧……

貌似不是呢
156 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で[sage] 投稿日:2010/04/07(水) 20:36:50 ID:4ploOMgm0
一応>>26につっこんでおくと
そのキャッチコピーは先月下旬にやったNT30周年記念イベントで
募集して選ばれたものだからゆりっぺの表紙とは関係ない
ただタイミングが最悪だっただけ
这条广告语是由上月下旬的NT30周年纪念活动(他是不是说错了?3月不是NT杂志25周年吗?)所征集选出的,与封面上的Yuri没有关系。
只是时机太巧了。


你感到娇踹的恶意了吗w
反正换了也无违和:
引用

«12»共2页

| TOP