『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>声优及广播剧讨论专版>大家看过印象最深的 ..

大家看过印象最深的吹替是什么呢?

罗贝离@2005-04-28 13:30

虽然国内能买到的D版吹替还是挺多的,只可惜质量参差不齐。

客观来说,目前看过的作品中,各方面水准都最好的是《太极旗飘扬》,森川桑配的。

无论是原来的制作,还是日本的配音,都相当的棒。尤其是张东健的演技,加上森川桑的演绎,真是双璧啊~~~

听韩文原音的时候虽然也觉得故事很好,不过没太深触动,对韩片的煽情已经免疫了说…………可是看日文版的时候,却被森川桑给骗出眼泪来……T T

最近看的《凯利党》也是,森川桑最后那句淡淡的“人生不过如此”,立刻将改片从记录片的风格升华到了悲剧片的意境。

森川桑配悲剧,杀伤力实在太大了……不像三木桑那样,语气里就带着三分悲怆,只用平平常常的语调,就能骗得我眼泪哗哗的…………

主观上看,比较喜欢《圣石传说》,因为是子安大人、三木桑还有小关配的^^

虽然是木偶戏,人物的表情都呆呆的,不过丝毫不妨碍诸位大人发挥演技。

最喜欢青阳为了素还真牺牲那段,子安大人悲愤的那声嘶吼啊~~~~

虽然他立刻就把结义兄弟抛在脑后继续去追求傲笑红尘了说……^m^


对了,目前还有比较在意的一部作品,《火山高》。

小关桑主役,森川桑和子安桑又演敌人(诶?我为什么要说“又”= =?)。

还有山口桑时不时地跑出来插花,桧山桑对小关桑不懈的追求…………噗噗!

相当夸张搞笑的一部片子^^


其他的精品,还有盐大的《剪刀手爱德华》,堀内桑那个令人恨得胃痛的反派啊~~

然后还有松本桑的《女人至上》,堀内桑又演出主角的情敌说…………

还有石田桑的《爱有天意》,情节虽然郁闷,好在石田桑非常适合煽情……顺便说一句,里面松本桑演石田桑的儿子……= =。。。

目前就只想到这些…………

不知道大家有什么好作品推荐呢^^?
引用

vampirehunter@2005-04-28 14:12

阿~怎么说呢,霹雳的那个圣石传说,可能因为看惯了闽南语的原声,忽然听到子安他们一干人用日文配布袋戏,还是觉得很诡异的感觉~~尤其是子安,配素还真实在让我很汗,只能说他们终究不可能理解原作,所以人物的性格感觉配出来差异不小
个人比较喜欢的吹替是《月亮上的人》,山寺先生配的主角,虽然谈不上什么有很大杀伤力之处,但就是让我赞叹他的功力~
至于其他的,为啥通常都让我得内伤,比如那个时间机器看到置鲇配个黑人,比如那个飞天舞……汗~~
啊,说起来harry potti其实感觉也很不错,虽然没什么名声优,只有那个队长是宫野真守配的。
引用

罗贝离@2005-04-28 14:37

和闽南语原版的差别确实很大……不过,我倒是实在不能适应该版本一人包办全部角色的配音…………

虽然对其技术实在叹为观止,可是听到男版的剑如冰……我只想在地上爬…………= =。。。。

子安的素还真……也许和广大台湾同胞心目中那个熟悉的形象不同,不过,出演“什么都会”的光辉角色,不是他的老本行么^^?

小关的青阳子也满可爱的,一口一个“大哥”,延续了这两人一贯的感觉说~~

最让我想笑的还是那个顽固迂腐的傲笑红尘,台湾那边的角色设定资料上写着“耳根子软,容易受人利用”,口头禅居然是“你……你为何骗我?!”

哎呀呀,真真笑死我了。

《月亮上的人》,虽然买了,但是没有看……金凯利的片子总让我感到“文化冲击”……= =。。。。不过大人如此推荐,看来是我错过好东东了~~

至于《时间机器》和《飞天舞》…………敢问大人是在哪里入手的啊…………T T
引用

louise@2005-04-28 15:05

说到圣石传说冒下,朋友说像在看头文字D ==,那样是阵容还延续相似的声线....
吹替看不多,实在适应上还有局限,到手的电影偏偏有不少是没刻意追求日语版本也有日语声道,顺便会去听下但通常效果都很怪,比如山寺先生是比较欣赏的声优,但是听见Brad Pitt嘴里出日语还是件很怪异的事情,印象中不错的却没有熟悉的名声优,天堂电影院的吹替版本是目前看过比较和谐的(为什么要说和谐),非常自然的发声,用一种贴近欧洲语言的柔和语速,难得没让我觉得怪异
火山高还不错,用朋友的话讲就是小关的声音比张赫的原声更贴近那张呆滞的脸,不过某关为数不多的几部吹替最出色的应该还是野蛮女友吧
引用

yutt8276@2005-04-28 15:37

我看得吹替五只手指数的过来,最喜欢的还是三木主役“死神来了”
不过不知道为什么,4年前看这个恐怖片会躲到沙发背后,看了吹替dvd居然无动于衷呢?
里面还有石头,不过一出场就和女友狂打kiss,还有那个死法,,,吐血啊
引用

罗贝离@2005-04-28 15:44

《ファイナル・デスティネーション》的阵容确实喜欢,除了三木桑石田桑,还有小西真殿和朴姐姐。可惜就是一直无法入手……55…………T T

《野蛮女友》也是,日2区片源的D版到处都是,就是没有日文声道……嗷嗷!
引用

yutt8276@2005-04-28 16:02

死神来了这片我可是在一堆水货垃圾堆里掏到的阿。。。(当时在地上蹲了1个多小时,站起来时差点晕到)
当初完全是为了cast表上的石头去买的。。。结果却被主角三木桑煞到了。。。
小西和真殿倒是没什么印象了。。。大概因为挂的早吧。。。
还有朴姐姐吗???没注意阿。。。有空五一再看看
引用

Salomé@2005-04-28 16:33

= =++

迅速死掉……
罗大~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~天际的罗大麻油错吧……
扑住打滚= =+++

我们这里是吹替碟的沙漠……能看到的都得从网上拖= =+
引用

Re: 大家看过印象最深的吹替是什么呢?

sekitten@2005-04-28 18:15

引用
最初由 罗贝离 发布
最近看的《凯利党》也是,森川桑最后那句淡淡的“人生不过如此”,立刻将改片从记录片的风格升华到了悲剧片的意境。

大人说的是《NED KELLY》吗?请问JOE是由哪位来配的?(就是那个ORLANDO BLOOM演的,到哪儿都受女人欢迎的那个^^;;;)
引用

蝶子@2005-04-28 22:02

仰视。只想说,身为霹雳迷看吹替版的《圣石传说》是种折磨(当然个人看的时候只是当种笑话来看)。特别是当听到某猫过分地悲嚎的时候,想说,“拜托下,原版本里素还真只是默默地悲哀好吗……你嚎个什么劲儿啊……”某素可能出现这种表情的话真是种奇迹。
至于爆笑,呃,就傲笑……他不死真是让人蛮讨厌的。 - -+
以上。遁。
引用

罗贝离@2005-04-28 22:33

回楼楼上的大人:

奥兰多是竹若琢磨先生配的^^
引用

xiaofei@2005-04-29 03:59

《剪刀手爱德华》
不提了…………想起来就有很奇妙的感觉……
啊啊啊啊……我不要忧郁啊啊!

《风语者》森川,大冢明夫
两个字——完美!
引用

lunahui@2005-04-29 15:20

基本没看过,某次无意之中看了一部看不懂名字的片子,据说有平田广明,可惜没听出来

听外国人(非日本人)嘴里冒出日文,感觉很怪异
引用

dokoko@2005-04-29 15:27

擦汗……看過的吹替不算多,基本是追著神奈看的,其他人的沒看多少。-口-;;
不過到現在還蠻有印象的是《特警新人類》。= = 神奈配李燦森我就不多說什麽了,個人覺得綠川配謝霆峰的那個聲綫還不錯。(毆打~我是認真的 = =||||)
本來之初知道cast的時候覺得沒辦法想象,以爲會笑死,看了之後覺得還可以,蠻適合的。-口-;;置鮎的馮德倫我就不多說什麽了……

另外至於《火山高》的吹替……純屬個人原因……知道子安配權相宇的時候笑死了……-口-;;;(想當年一直說權相宇是一臉淫蕩笑容的傢伙啊……)撇開個人原因,覺得配上還是蠻合適的。^^而且這部的cast真是強大啊……
引用

罗贝离@2005-04-29 22:08

啊啊~~我也是一看到权相予出场就有一种奇妙的感觉…………

这个人……感觉好像在哪里看过?(之前没看过他的片子)

等他嘴里冒出子安大人的声音,突然顿误:

眼睛(还是该说眼神?)和子安好像哦~~~

噗噗,都是浓眉小眼型的。

PS:他的茶叶神功还是满帅的……
引用

«123»共3页

| TOP