『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[请教]千面女郎的漫画 ..

[请教]千面女郎的漫画是大然的好还是东立的好

等漫画的人@2006-10-31 09:22

这是我唯一一个想买的少女漫画

看到TAOBAO上又有大然的 又有东立的

不知道哪个好一点.
引用

j1978@2006-10-31 10:07

肯定是东立的好,
旧版谭宝莲这个怪名看着别扭

还有一套地球守护灵也是推荐的少女漫哦.
引用

等漫画的人@2006-10-31 10:26

可是我很喜欢 中文化的译名
引用

j1978@2006-10-31 10:34

引用
最初由 等漫画的人 发布
可是我很喜欢 中文化的译名


那你买旧版的吧...
东立把人名翻译都修正了.
引用

mazinger@2006-10-31 12:05

台版译名 看得 一身鸡皮疙瘩
DVD也是~
引用

朱雀の炎@2006-10-31 12:28

东立的是玛雅?
引用

j1978@2006-10-31 12:36

引用
最初由 朱雀の炎 发布
东立的是玛雅?



东立版的确是把谭宝莲修正回北岛麻雅(其他角色也全部修正)
作品名也修正回玻璃假面.
引用

等漫画的人@2006-10-31 12:40

东立的剧中剧翻译的怎么样呀

比如 一屡相思情
引用

j1978@2006-10-31 12:45

引用
最初由 等漫画的人 发布
东立的剧中剧翻译的怎么样呀

比如 一屡相思情


[/KH] 我对动画版的印象比对书的印象深(因为好久没看漫画版了)
所以建议你先去VERYCD下个漫画包看看,前面好多本都是旧版本,42和后面几本印象中是东立版


PS:EMULE上搜索出的玻璃假面1-42好象就是东立版,推荐下来看看.
引用

等漫画的人@2006-10-31 13:18

我原来看的都是大然版的
引用

yugi@2006-10-31 16:27

这个看完TVB版很想买...............

大然显然是个D版商,和天宫无异..............
引用

雾都孤儿@2006-10-31 22:13

如果想看后续的话, 建议还是买东立的, 起码前后连贯点....

我现在就是有套盗版的1-41(用的是大然的翻译), 而第42本又只有东立的. 所以看的很不习惯...

预备重新入手东立的.....[/han]
引用

Yasse@2006-11-01 20:23

如果准备买后面的话还是应该买东立的比较好吧,因为大然都米有了嘛= =++
偶也觉得东立的看着比较舒服,翻译更为原汁原味一点萨^_^
引用

azcat110@2006-11-02 15:44

当然是东立的
翻译出的内容更多啊
引用

纽约的天空@2006-11-03 20:02

这戏有爱的还真不少啊
引用

«12»共2页

| TOP