最初由 yukicarl 发布
down trim的話也同解?
极多动画中看来都翻译错误了,这个单词:up trim (包括LAST EXILE)
Shirley.Ambiv@2004-05-23 04:16
大家知道很多片子都有出现UP TRIM(LAST EXILE,707R,有潜艇的动画等等),今天搞NADIA 10一堆航海术语……顺便仔细查找了一下资料Shirley.Ambiv@2004-05-23 04:17
提醒一下……如果FW同志要继续做LE……yukicarl@2004-05-23 11:27
down trim的話也同解?Shirley.Ambiv@2004-05-23 11:40
引用最初由 yukicarl 发布
down trim的話也同解?
Sonic321@2004-05-23 13:03
引用最初由 Shirley.Ambiv 发布
没错
另外
dive angle 下潜角--? ? 上浮角?
torby@2004-05-23 13:36
我是根本没有注意到这个zml_zjwh@2004-05-23 16:17
楼主太专业了shinji@2004-05-23 16:23
又上了一課、樓主還真是精益求精~~~~~~蓝发夹@2004-05-23 19:45
FW现已经停止LAST EXILE制作了, 所以这帖移到字幕区~Shirley.Ambiv@2004-05-23 22:13
down trim下俯配平Shirley.Ambiv@2004-05-24 00:43
另外,很多动画中出现了“微速前进”Masticore@2004-05-24 00:47
精神可嘉阿地狱守望@2004-05-24 10:53
会否做v2?关注中herosyh@2004-05-25 19:15
PF呀,楼主,解释的真详细,连我个门外汉都能看懂啦:)彼得潘@2004-05-25 20:15
对楼主的Nadia和EVA无限期待啊^^