『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>漫游MACROSS ZERO3第2版比 ..

yl_allen@2003-12-08 19:11

跟人感觉无所谓
因为我1 2就是下的dmhy的
所以03也下的是dmhy的
引用

daiyawen33@2003-12-08 20:29

不错啊,这种大作大点没关系,以后干脆1集1cd算了,呵呵,不要浪费刻录盘空间啊
引用

gaojinwen@2003-12-08 20:47

我喜欢简体字幕的,当然下POPGO版的囖^^
引用

KJ-YS@2003-12-09 06:26

最近我音箱有问题……也懒得调得音质多好……能听清就得了……反正又不是搞音乐的……
引用

mystery@2003-12-09 09:25

不嫌麻烦的话,2个版本都刻盘好了。
引用

fenpeng@2003-12-09 12:30

画面差不多~~但爱看简体D
引用

lbiceman@2003-12-09 18:25

好明顯,花園版有繁体字比較適合非居住在中國大陸的人,popgo就有簡体,但我看兩種文字都無分別,所以兩個都下
引用

haifengx88@2003-12-09 20:34

不知道为什么,我总觉得花园的画面反而更好一点,不过漫游的翻译质量明显更胜一筹
引用

kimm@2003-12-10 00:01

对比过,没什么区别,收藏哪个都是一样
引用

g450bo@2003-12-10 00:13

差别不是很大!但我还是喜欢漫游的!
引用

neozeon@2003-12-10 02:28

繁體字幕或簡體字幕對我來說是沒差啦
畢竟在漫游作品的長期薰陶下
老早就習慣了簡體字幕囉....
現在比較重視的是翻譯
其次才是畫面和聲音的品質
引用

cross0913@2003-12-10 03:53

我已經刻了花園版的了

既然畫面沒差,花園的翻譯我也很滿意
引用

bn99zxc@2003-12-10 10:50

主要喜欢漫游的字幕另外主角的名字(真)看惯了。
引用

JLH@2003-12-10 19:48

下了再说,真希望POPGO的第一集重制
引用

zpwolf@2003-12-11 00:45

感觉还是漫游翻译的好些!
引用


«123»共3页

| TOP