『漫游』酷论坛>『日语天地』>[请问]日语的《我爱你 ..

[请问]日语的《我爱你》怎么说?

山猫@2004-10-27 15:21

[请问]日语的《我爱你》怎么说?
那位大虾帮帮忙!
引用

斗真@2004-10-27 15:41

AISHIDERU
引用

火月浪客@2004-10-27 16:56

男:おれはおまえが恋する
女:わたしはおまえがすき。。。
引用

Arik@2004-10-27 17:07

私は あなたを 愛してる。
前面的“私は”“あなたを”都可以不说

或者比较含蓄一点说“好き”
引用

风之阡陌@2004-10-27 17:24

引用
最初由 火月浪客 发布
男:おれはおまえが恋する
女:わたしはおまえがすき。。。

:eek: 男方那一句,恋する这个词似乎不常用在口语……

女方那一句……日本女性似乎不用“おまえ”这种男性用于去称呼喜欢的人吧……


一般最常用的“我爱你”就是愛してる(あいしてる/aishiteru)
如果要说喜欢啊之类的就是(私は)あなたが 好きだ/好きです。

不过,当然还有许多额外的告白方式,比如在动漫里常常华丽地出现的“僕は君を…守る。”
引用

wyh@2004-10-29 14:04

男的就是说,KIMI WA OLE NO MONO DA(不知道是不是这么打,WIN98找日语太麻烦)
引用

fireps@2004-10-29 15:59

引用
最初由 wyh 发布
男的就是说,KIMI WA OLE NO MONO DA(不知道是不是这么打,WIN98找日语太麻烦)



昏倒~~~

偶比较喜欢这个“僕は君を…守る。”:D
引用

ngames@2004-10-29 17:12

おまえが嫌いだ=我爱你
てめなんか 大嫌いだ=我非常的爱你
貴様が気にいらね=我喜欢你
你试下讲佐呢几句!保证你女朋友爱你爱到杀死你!
嘿嘿.....我文化低...不会对女朋友讲这几句...
引用

风之阡陌@2004-10-29 17:42

汗,楼上做人不厚道,楼主不要听他的。

他那些话的原意如下:

おまえが嫌いだ=我讨厌你
てめなんか 大嫌いだ=你TMD我讨厌死你了。(てめえ是非常粗野的称呼对方的方式)
貴様が気にいらね=我不中意你
引用

天生牙@2004-10-29 18:34

引用
最初由 ngames 发布
おまえが嫌いだ=我爱你
てめなんか 大嫌いだ=我非常的爱你
貴様が気にいらね=我喜欢你
你试下讲佐呢几句!保证你女朋友爱你爱到杀死你!
嘿嘿.....我文化低...不会对女朋友讲这几句...

强啊!!如果对你女朋友说这个肯定会分手的……
omae、ourenoonnnaninare这么说怎样?很有男人的气势啊……
引用

风之阡陌@2004-10-30 00:50

楼上那句的确有气势。。不过有点乱暴的感觉呀 ^_^

咱还是最喜欢男方说“君を僕が守る”之类的。。(受浪客剑心追忆篇影响太大……)一种強さ和優しさ的结合啊。
虽然自己并不想要做被保护的人 = = 但是对方这么说还是会感动的。
引用

qsblj@2004-10-30 10:59

就学了两课,呵呵就有这句。
引用

littlejc@2004-11-01 20:51

すき不就行了吗
引用

cthunter@2004-11-03 00:11

动漫里面的经典表白真是不少
引用

霉得心慌@2004-11-03 15:30

最后找日剧练习发音
引用

«123»共3页

| TOP